BE LEFT IN SPANISH TRANSLATION

[biː left]
[biː left]
dejar
leave
let
share
allow
drop
stop
quit
put
keep
quedar
be
stay
remain
keep
get
have
stand
fall
hang out
fit
deje
leave
let
share
allow
drop
stop
quit
put
keep
quede
be
stay
remain
keep
get
have
stand
fall
hang out
fit
quedará
be
stay
remain
keep
get
have
stand
fall
hang out
fit
quedaría
be
stay
remain
keep
get
have
stand
fall
hang out
fit
dejen
leave
let
share
allow
drop
stop
quit
put
keep
dejaran
leave
let
share
allow
drop
stop
quit
put
keep

Examples of using Be left in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains.
No deje la plancha sin vigilancia cuando esté conectada a la alimentación.
Tip: Teaser toys should never be left alone with a cat.
Consejo: nunca deje a su gato solo con un juguete reclamo.
This product should never be left unattended when plugged in.
No deje este producto sin atención cuando esté enchufado.
If evicted they will once again be left homeless. Date.
Si se las desaloja, quedarán de nuevo sin hogar. Fecha.
Without this space, they would probably be left alone at home or on the streets.
Sin este espacio probablemente quedarían solos a casa por las calles.
He shall not be left here, and I shall not let him die.
No lo dejaremos aquí, ni permitiremos que muera.
Your brother's will specifically requested the children be left in her care.
Su hermano especificó que ella quedara a cargo de los niños.
And no more will our economies be left to the mercy of the market.
Nuestras economías ya no quedarán a merced del mercado.
you will not be left alone.
no le dejaremos solo.
Otherwise, AR will be left with nothing.
De no ser así, AR quedara sin nada.
Pet may not be left alone in the room.
No se permite qué las mascotas queden solas en las habitaciones.
The smaller children in your group won't be left out.
Los niños más pequeños de tu grupo no quedarán excluidos.
It is therefore not acceptable that indigenous peoples be left behind.
No es, pues, aceptable que los pueblos indígenas queden a la zaga.
Developed countries would not be left unharmed either.
Los países desarrollados no quedarían indemnes.
It is recommended that the trimmer be left on charge, during the growing season.
Se recomienda que la podadora se deje cargando durante la temporada de cultivo.
Medications will not be left in the possession of the detainee.
Los medicamentos no serán dejados en posesión del detenido.
There are topics that should be left aside on a first date.
Hay temas que conviene dejar de lado en una primera cita.
What's gonna be left of the world if you're not in it?
¿Qué va a quedar del mundo si tú no estás en él?
Never be left in the dark again.
Nunca se deja en la oscuridad de nuevo.
And be left there.
Y quedarme ahí.
Results: 3124, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish