DEPLORABLE IN ENGLISH TRANSLATION

deplorable
lamentable
regrettable
lamentable
lamentar
deplorable
deplora
unfortunate
desafortunado
lamentable
infortunado
pena
desdichado
deplorable
infeliz
lamentablemente
inoportuno
de lamentar
appalling
horrorizan
deplored
deplorar
lamentar
poor
pobre
deficiente
mal
insuficiente
malo
escaso
bajo
precarias
damnable
condenable
maldita
deplorable
abominable
condenado
woeful
lamentable
tristes
deplorables
penosas
afligida
lamentable
deplorable

Examples of using Deplorable in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Esperamos que la decisión de hoy ponga fin a esta deplorable práctica.”.
We are hopeful today's decision will put an end to this disgraceful practice.”.
¿Cuál es la solución para nuestro estado deplorable?
What is the solution to our dreadful state?
creencias es verdaderamente deplorable.
beliefs is really disgraceful.
Condenamos firmemente este acto deplorable.
We strongly condemn this abominable act.
Pero esto es deplorable.
But this is pathetic.
Es deplorable.
This is disgraceful.
En consecuencia, no comprender la propia mente es una falta muy deplorable.
Therefore, not understanding your own mind is a very grievous.
Su estado de conservación es deplorable.
Its conservation status is of concern.
En el plano práctico hay una situación deplorable.
In practice, however, the situation is deplorable.
La Sra. Simovich(Israel) dice que es deplorable que el Relator Especial haya presentado una vez más un informe unilateral erróneo basado en un mandato desequilibrado.
Ms. Simovich(Israel) said that it was unfortunate that, yet again, the Special Rapporteur had presented a flawed, one-sided report based on an imbalanced mandate.
Resulta especialmente irónico que Israel, con su deplorable historial de crímenes de guerra,
It was especially ironic that Israel, with its appalling record of war crimes,
Mi delegación es una gran partidaria de la prevención de los conflictos, pero es deplorable que esta resolución se haya convertido en un vehículo para tratar muchos otros temas que no guardan relación con ella.
My delegation greatly supports conflict prevention, but it is unfortunate that this resolution became a vehicle to comment on many unrelated subjects.
La invasión de surfistas en una playa era deplorable y era vista del mismo modo que los granjeros veían la invasión de sus campos por saltamontes.
The surfers' invasion of the beaches was deplored and seen in much the same strain as farmers deplored the invasion of their paddocks by grasshoppers.
Por eso es tan deplorable que Dodgson… un agente sovietico confeso
That's what makes it so appalling that Dodgson, a self-confessed and convicted Soviet agent,
El Sr. Scherba(Ucrania) dice que es deplorable que la Conferencia haya concluido con resultados limitados
Mr. Scherba(Ukraine) said it was unfortunate that the Conference had concluded with modest results,
Al parecer, lo encontró en un estado físico deplorable: tenía moretones,
Allegedly, she found him in a poor physical condition- he was bruised,
En su opinión es muy deplorable que se hubiera analizado la cuestión del MERCOSUR sobre la base de las disposiciones del artículo XX y su texto de introducción.
In her view, it was very unfortunate to have analyzed the Mercosur issue under the provisions of Article XX and under its introductory clause.
a la necesidad de redoblar los esfuerzos por combatir ese delito particularmente deplorable.
the need to enhance efforts to combat that particularly appalling crime.
La negativa de las autoridades de Belarús a cooperar con el Relator Especial es deplorable.
The refusal of the Belarus authorities to cooperate with the Special Rapporteur is to be deplored.
La observación de las refinerías que funcionan en el Iraq ha puesto de manifiesto que en general el estado de las refinerías es verdaderamente deplorable.
Observation of the working refineries in Iraq has shown that the condition of the refineries in general is indeed poor.
Results: 765, Time: 0.1494

Top dictionary queries

Spanish - English