DESEA COMUNICAR IN ENGLISH TRANSLATION

wishes to report
deseo informar
deseas reportar
desea denunciar
vez deseen transmitir
wishes to inform
desee informar a
quiere informar
deseo comunicar a
you want to communicate
quieres comunicar
desea comunicarse
quieres transmitir
wishes to communicate
desean comunicar
quieres comunicarte
wishes to advise
desee asesorar
desee informar
he wished to convey

Examples of using Desea comunicar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Italia desea comunicar que, según el organismo italiano encargado del control de armamentos,
Italy wishes to report that, according to the relevant Italian authority for arms control,
Una vez más, Zimbabwe desea comunicarle que, en las tres ocasiones en que ha acogido equipos de rastreo del Fiscal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda,
Zimbabwe once again wishes to inform you that on three occasions it has welcomed to the country tracking teams from the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda and has worked with
El Estado parte también desea comunicar que entre 2005 y 2010 Guyana aprobó un conjunto de leyes sobre la infancia que han modificado radicalmente el marco de protección de los niños.
The State Party also wishes to report that Guyana has enacted a package of children's legislation between 2005- 2010 which has radically altered the framework for the protection of children.
A ese respecto, la Misión Permanente de Kuwait desea comunicar al Comité las medidas que está adoptando el Ministerio del Interior a fin de cumplir los requisitos de la resolución citada véase el anexo.
In this regard, the Permanent Mission of Kuwait wishes to communicate to the Committee the measures that the Ministry of Interior is taking to implement the requirements of the said resolution see annex.
El Estado Parte desea comunicar que, en 2003, el Gobierno creó un comité directivo sobre la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño que está integrado por representantes de distintas partes interesadas,
The State Party wishes to inform that, in 2003, the Government established a steering committee on UNCRC implementation. The Implementing Committee drew membership from different stakeholders including NGOs,
Hecho esto, el Secretario General desea comunicar que el experimento del PNUD no dio resultados tangibles
Having done so, the Secretary-General wishes to report that the UNDP experiment produced no tangible results and that the Executive
Egipto también desea comunicar que últimamente se han producido en el país varios acontecimientos de gran importancia para la resolución 1540(2004)
Egypt also wishes to inform that a number of important developments with a high degree of relevance to Security Council resolution 1540(2004)
El Gobierno de la República de Panamá agradece la oferta formulada en la decisión 1993/294 del Consejo Económico y Social y desea comunicar su decisión de declinar la oferta,
The Government of the Republic of Panama is grateful for the offer made in Economic and Social Council decision 1993/294 and wishes to communicate its decision to decline the offer,
la Misión de Trinidad y Tabago desea comunicar que no aplica ninguna de las prohibiciones mencionadas en esos párrafos de la parte dispositiva de la resolución.
4 of resolution 57/11, this Mission wishes to advise that Trinidad and Tobago does not have any of the prohibitions referred to in the operative paragraphs.
Por último, sobre el tema de los concursos nacionales, desea comunicar a la delegación italiana la disponibilidad de la Secretaría a cooperar plenamente en la realización de un concurso nacional en Italia en 1998.
Finally on the subject of national competitive examinations, he wished to convey to the Italian delegation the Secretariat's readiness to cooperate fully in conducting a national competitive examination in Italy in 1998.
dice que desea comunicar al Comité sus reflexiones sobre los cambios que podrían introducirse en la presentación del informe sobre el seguimiento de los dictámenes.
on Follow-up to Views) said that he wished to share his thoughts with the Committee on possible changes to the presentation of the report on follow-up to Views.
El Sr. Elshandawily(Egipto) pregunta cuáles son los pedidos concretos que el Comisionado General desea comunicar a los Estados Miembros respecto del apoyo financiero
Mr. Elshandawily(Egypt) asked what specific requests the Commissioner-General wished to convey to Member-States in terms of financial or political support,
Expresa toda la alegría que siente Don Bosco en su familia y que desea comunicar a los suyos: se siente verdaderamente en la casa que el Señor ha querido,
It expresses all the joy Don Bosco felt in is family, and which he wanted to communicate to his sons: he really felt himself to be in the House where the Lord wanted him,
Sri Lanka desea comunicar al Comité que no ha establecido por ley restricción alguna a la no aplicación de sanciones con carácter retroactivo,
Sri Lanka wishes to submit to the Committee that it has not prescribed by law any restrictions to the freedom from retroactive legislation which is guaranteed under Article 13(6)
El Canadá desea comunicar los siguientes puntos de vista al Secretario General,
Canada would like to share the following views with the Secretary-General, taking into account
El Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas desea comunicar la posición de los dirigentes de la Organización de Liberación de Palestina(OLP)
The Permanent Observer of Palestine to the United Nations seeks to convey the position of the Palestinian leadership of the Palestine Liberation Organization
el Secretario General también desea comunicar que en diciembre de 2008,
the Secretary-General also wishes to report that in December 2008,
la Misión Permanente desea comunicarle que el 10 de enero de 1999 el Consejo de Ministros de Belarús adoptó la decisión No. 27,
the Permanent Mission wishes to inform you that, on 10 January 1999, the Council of Ministers of Belarus adopted decision No. 27
el Secretario General desea comunicar que ha recibido credenciales firmadas el 29 de junio de 2013 por el Ministro de Relaciones Exteriores de China en las que se indica
the Secretary-General wishes to report that he has received credentials signed on 29 June 2013 by the Minister for Foreign Affairs of China,
El Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Yugoslavia desea comunicarle que en la ex República Yugoslava de Bosnia
The Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia wishes to inform you that the process of the ethnic cleansing of Serbs
Results: 79, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English