DESEMBOCARON IN ENGLISH TRANSLATION

led
conducir
llevar
plomo
principal
dar lugar
provocar
causar
liderar
pista
líder
resulted
resultado
consecuencia
resultar
provocar
dar lugar
fruto
ocasionar
causar
producir
resultante
leading
conducir
llevar
plomo
principal
dar lugar
provocar
causar
liderar
pista
líder
resulting
resultado
consecuencia
resultar
provocar
dar lugar
fruto
ocasionar
causar
producir
resultante

Examples of using Desembocaron in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Susan Marks detalla los hechos que desembocaron en la liberación de Nelson Mandela
book," Watching the Wind", the events that led to the release of Nelson Mandela
de las demandas no atendidas, desembocaron en el llamado"febrero negro", que como resultado del enfrentamiento armado entre policías
Government's efforts to levy taxes and by unsatisfied demands, leading to what was known as"Black February" and armed clashes between police
Si bien estas negociaciones desembocaron en el Acuerdo sobre la Agricultura de la OMC,
While these negotiations resulted in the World Trade Organization(WTO)
conflictos en el país, que desembocaron en migraciones masivas a nivel regional y europeo.
conflict in the country, which led to mass migration at regional and European level.
Aunque se han hecho esfuerzos para sanear a la PNC, que desembocaron en 2005 en la expulsión de más de 100 agentes
While efforts to clean up the PNC have been made, resulting in the expulsion of over 100 policemen in 2005
Sin embargo, en las negociaciones que desembocaron en la aprobación del documento final se vaciló en aceptar ideas relacionadas con la promoción del papel de la Corte
However, the negotiations leading to the adoption of the outcome document show that some were hesitant about accepting such ideas concerning the development of the Court's role
La Conferencia de Desarme recordará al Presidente Reagan por sus esfuerzos, que desembocaron en la firma de acuerdos históricos sobre reducción de armas nucleares
President Reagan will be remembered in the Conference of Disarmament for his efforts which resulted in the conclusion of historic agreements on reductions in nuclear weapons
de los dos copresidentes que dirigieron intensas negociaciones que desembocaron en la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz.
of the two co-Chairs of the informal consultations during the intense negotiations that led to the establishment of the Peacebuilding Commission.
La sección III contiene un resumen de las medidas adoptadas después de la reunión del grupo de expertos, que desembocaron en las decisiones de la Mesa sobre la documentación, las que constituyen la base del actual debate de la Comisión sobre este tema.
Section III gives an overview of the actions taken following the expert group meeting, leading to the decisions by the Bureau on the documentation that forms the basis for the current discussion by the Commission of this item.
otras actividades terroristas que desembocaron en el asesinato de funcionarios iraníes y civiles en el territorio de la República Islámica del Irán.
other terrorist activities resulting in the murder of Iranian officials as well as ordinary civilians inside the Islamic Republic of Iran.
Piacenza, gobernado por los Farnesio, desembocaron en la Guerra de Castro en 1641,
the Farnese Duchy of Parma and Piacenza resulted in the War of Castro in 1641,
que emprendieron operaciones militares que inevitablemente desembocaron en el quebrantamiento del orden público en el Iraq.
that they undertook military operations that inevitably led to the breakdown of civil order in Iraq.
dirigentes de ambas partes en el antiguo conflicto tayiko celebraron debates sustantivos sobre las negociaciones que desembocaron en los acuerdos de paz tayikos de junio de 1997,
leaders of both sides in the former Tajik conflict led substantive discussions about the negotiations leading to the June 1997 Tajik peace accords,
el sector privado, que desembocaron en una convención por la que se creó el Centro Nacional de Voluntariado en 2010.
the private sector, resulting in a convention creating the National Centre of Volunteerism in 2010.
recurrir a los servicios de salud pública, desembocaron en una intensificación de su desesperación y desdicha.
to benefit from public health facilities, resulted in growing desperation and misery.
ha participado de forma activa y constructiva en los trabajos que desembocaron en la adopción de la resolución A/RES/60/251.
constructive part in the work which led to the adoption of General Assembly resolution 60/251.
un planteamiento de acuerdo global, como se hizo en el caso de las negociaciones que desembocaron en la adopción de la Convención.
as had been done in the case of the negotiations leading to the adoption of the Convention, was also highlighted by some delegations.
en particular desde que Sudáfrica ha atravesado los cambios constitucionales y políticos que desembocaron en el derrumbamiento del sistema de apartheid en 1993
particularly since South Africa has gone through constitutional and political changes which resulted in the fall of the apartheid system in 1993
mantener alguna ciudad grande en el norte del país como Konitsa o Flórina desembocaron en catastróficas derrotas para los partisanos,
hold a major town in the North such as Konitsa or Florina led to catastrophic defeat of the partisan army,
El carácter especial de los casos de conflicto armado puede ilustrarse haciendo referencia a la polaridad entre los debates de la Comisión que desembocaron en el artículo 65
The special character of the case of armed conflict can be illustrated by reference to the polarity between the Commission debates leading to article 65
Results: 238, Time: 0.093

Top dictionary queries

Spanish - English