Examples of using
Deterioros
in Spanish and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Uno de los protocolos estándar es que los deterioros de las re-colisiones no suceden antes de que la partícula es producida.
One of the standard protocols is that decay of recollisions don't happen before the particle is produced.
La USITC declaró que la consolidación de los compradores no podía explicar los deterioros ocurridos en esos indicadores.3201 3199 Primera comunicación escrita de los Estados Unidos, párrafo 652.
The USITC stated that purchaser consolidation could not explain the declines that occurred in these non-price indicators.3201.
como las amortizaciones, deterioros o las provisiones por reestructuración.
such as amortisations, impairments or provisions for restructuring.
Asegúrese de que queda suficiente espacio libre alrededor para evitar deterioros, por ejemplo,
Make sure there is enough free space around it to prevent damage to e.g. cabinets
Sin embargo, los últimos años del franquismo fueron la confluencia de un cúmulo de terribles deterioros, empezando por el Conservatorio vizcaíno.
However, the last years of Franco's regime witnessed the concurrence of a number of terrible declines, starting with the Conservatory of Bizkaia.
A nivel local, los administradores del sistema pueden controlar el flujo de tráfico a sus redes de área local para evitar caídas de los servidores y otros deterioros.
Locally, system admins can control the flow of traffic to their local area networks to prevent server crashes and other impairments.
En concreto, las provisiones por deterioros de existencias han ascendido a 47,2 millones de euros,
Specifically, provisions for impairment of inventories amounted to 47.2 million euros,
La garantía perderá su vigencia en caso de defectos o deterioros causados por factores externos, accidentes, desgaste,
The warranty will lose its validity in the event of defects or damage caused by external factors,
Se trata de una omisión significativa, en particular en una época en que el mundo está sufriendo graves deterioros ambientales.
That was a significant omission, particularly at a time when the world was experiencing serious environmental degradation.
El análisis actualizado no ha puesto de manifiesto la necesidad de realizar ajustes significativos en los deterioros.
The updated analysis has not brought to light any need to make significant adjustments to the impairments.
Esta evidencia respalda la opinión de que el escalamiento industrial es un medio crucial para evitar deterioros persistentes en los términos de intercambio de un país.
This evidence supports the view that technological upgrading is a crucial means of avoiding persistent declines in a country's terms of trade.
La garantía no se aplica a defectos o deterioros causados por desgarros naturales
The guarantee does not apply to defects or deteriorations caused by natural tear
En el ejercicio anual terminado al 31 de diciembre de 2009 los Administradores de la Sociedad dominante han identificado deterioros en Propiedad, planta y equipo véase Nota 20.
During the year ended on 31 December, 2009, the Parent's directors identified impairment in Property, plant and equipment see Note 20.
a la desamortización de Mendizábal después, el templo ha sufrido grandes deterioros y posteriores reformas.
the later"Ecclesiastical Confiscations of Mendizabal" the temple has suffered great damage and had subsequent amendments.
Estos activos están valorados según su costo histórico menos la correspondiente depreciación y deterioros acumulados.
These assets are valued at their historic cost less the corresponding accumulated depreciation and impairments.
El presente texto recoge los deterioros más frecuentes que se pueden encontrar en vidrieras.
The current text collects the most common damages that can be found in stained glasses.
Un elixir de juventud que repara en profundidad los deterioros causados por los factores ambientales que sufrimos en nuestro día a día.
An elixir of youth that repairs in depth those deteriorations caused by the environmental factors suffered day to day.
En consecuencia, de los análisis realizados no se desprende la necesidad de dotar o revertir deterioros por un importe significativo.
In consequence, the analyses carried out do not give rise to any need to apply additional charges or reverse impairment for any material amounts.
que pueden producir deterioros en las vías de acceso terrestres.
that may cause damage to the terrestrial paths.
El Grupo arrojó pérdidas de 255,0 millones de euros tras provisionar 305,3 millones de euros por deterioros de fondos de comercio e inmovilizado inmaterial.
The Group showed a net loss of 255.03 million euros after having provisioned 305.28 million euros for goodwill and fixed asset impairments.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文