DIMANAR IN ENGLISH TRANSLATION

arise
surgir
ocasionar
producirse
se plantean
se presentan
levanta te
suscitarse
nacen
derivarse
emergen
derive
obtener
derivar
deducir
proceder
provienen
dimanan
emanan
dimanantes
result
resultado
consecuencia
resultar
provocar
dar lugar
fruto
ocasionar
causar
producir
resultante
flow from
flujo de
fluyen de
se derivan de
dimanan de
emanan de
surgen de
se desprenden de
brotan de
caudal desde
corriente de
stem
tallo
vástago
tronco
madre
raíz
detener
espiga
frenar
estipe
tija
emerge from
emergen de
surgen de
salir de
se desprenden de
salgan de
nacen de
se derivan de
brotan de
dimanen de
emanan de

Examples of using Dimanar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
se le informó de que la aprobación de los pasaportes diplomáticos debía dimanar bien del Ministro
was advised that approval for a diplomatic passport must emanate either from the Minister
También será necesario prestar atención a los gastos que podrían dimanar del cumplimiento de las condenas,
Additional consideration will also be required for expenses that may arise upon the completion of sentences,
Por lo demás, no se entiende qué prohibiciones podrían dimanar"tácitamente del tratado" salvo en los casos comprendidos en los apartados b
It is therefore hard to see what prohibitions could derive"implicitly" from a treaty, except in the cases covered by subparagraphs(a)
o podrían dimanar, del régimen de ejecución de las condenas establecido en el estatuto del Tribunal o en virtud de éste.
practical issues that arise, or might arise, under the regime for the enforcement of sentences laid down in and under the Tribunal's statute.
no es una panacea, de su labor debería dimanar al menos una prioridad:
at least one priority should emerge from its work: that of making the funds available
los Países Bajos consideran que idealmente esa reacción debería dimanar de un órgano internacional capaz de interpretar
the Netherlands believed that such a reaction should ideally emanate from an international organ capable of interpreting
Además de las obligaciones que pueden dimanar para los Estados de los principios antes mencionados,
In addition to possible obligations arising for States from the principles quoted above,
el espíritu de avenencia que debe dimanar de él nos han animado y guiado en la tarea de examinar el contenido del proyecto de Acuerdo que resultó de las consultas oficiosas del Secretario General.
the spirit of compromise that should devolve from it moved and guided us in our consideration of the draft Agreement that resulted from the Secretary-General's informal consultations.
deben"tener carácter fundamental y dimanar de la dignidad y el valor inherentes a la persona humana" y"ser lo suficientemente precisos para engendrar derechos
inter alia,"of fundamental character and derive from the inherent dignity and worth of the human person" and"[are] sufficiently precise to give rise to identifiable
pero pueden dimanar también de los usos del comercio aplicables o de las prácticas comerciales imperantes entre las partes.
they may also stem from trade usages and practices.
que dan la flexibilidad necesaria para hacer valer los créditos no enumerados en la misma pero que puedan dimanar de la explotación de un buque en el futuro
which allows flexibility in enforcement of claims which are not enumerated in the list but may arise out of the operation of a ship in the future
las Naciones Unidas a tener en cuenta que los nuevos instrumentos que se elaboren deben tener carácter fundamental y dimanar de la dignidad y el valor inherentes a la persona humana,
United Nations bodies to bear in mind that new instruments to be elaborated should be of fundamental character and derive from the inherent dignity and worth of the human person,
invitó a el Consejo a que examinara el sistema de presentación de informes en la esfera de el desarrollo social con miras a establecer un sistema coherente de el que pudieran dimanar recomendaciones precisas de políticas para los gobiernos
invited the Council to review the reporting system in the area of social development with a view to establishing a coherent system that could result in clear policy recommendations for Governments
la autoridad de la corte para ejercer su competencia sólo podría dimanar( en un momento en que la corte aún no existe y la competencia necesaria para enjuiciar
the court's authority to exercise jurisdiction could only stem- at a time when the international criminal court was not yet in existence
a el menos por lo que parece dimanar de esta conferencia, a los sistemas internos de los Estados,
at least from what appeared to emerge from this Conference, remain within the competence of the State,
según las cuales el objeto del aviso es limitar los derechos de compensación del deudor que podrían dimanar, después del aviso, de una fuente distinta del contrato de origen.
under which notification was merely intended to cut off the debtor's rights of set-off that might arise after notification based on a source other than the original A/CN.9/447 contract.
que sólo podía dimanar del fallo de un juicio civil.
which can result only from a civil court decision.
debe dimanar de los acuerdos concertados entre la Autoridad Palestina
must emanate from the accords concluded between the Palestinian Authority
era útil instituir normas sustantivas para evitar a la población de el Estado que cometiera un hecho ilícito los excesos que podrían dimanar de la inexistencia de una reglamentación
the draft articles and that it was useful to introduce substantive rules in order to spare the populations of wrongdoing States from the excesses that might result from lack of regulation
De este dictamen parecen dimanar dos consecuencias.
Two consequences appear to follow from this view.
Results: 4552, Time: 0.3674

Dimanar in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English