DUMPING IN ENGLISH TRANSLATION

dumping
basurero
vertedero
tirar
volcar
dejar
volquete
pocilga
basura
de volcado
arrojar
dumped
basurero
vertedero
tirar
volcar
dejar
volquete
pocilga
basura
de volcado
arrojar

Examples of using Dumping in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
las empresas exportadoras aceptan aumentar sus precios hasta un nivel que elimine el margen de dumping, es decir, la diferencia entre el precio de exportación
exporting firms agree to increase their prices to a level that eliminates the margin of dumping- i.e. the difference between the export price
Por consiguiente, los márgenes de dumping se establecen respecto del producto investigado en su conjunto
Thus margins of dumping are established for the product under investigation as a whole,
La ley de Venezuela sobre prácticas desleales en el comercio internacional de 1992 fue aprobada con el objeto de impedir que las importaciones objeto de dumping o las importaciones de productos subvencionados tuvieran un efecto negativo en la industria nacional.
The 1992 Venezuelan law on unfair practices in international trade was adopted with the aim of preventing dumped imports or imports of subsidized products from having a negative effect on domestic industry.
puesto que las acusaciones de dumping, robo tecnoló gico
since the accusations of dumping, theft of technology
por ejemplo las disposiciones relativas a la"acumulación cruzada" del daño de las importaciones subvencionadas o que comportaban dumping y la"especificidad" de las subvenciones.
certain provisions might offset the benefits, for instance provisions on the"cross-cumulation" of injury of subsidized and dumped imports and the"specificity" of subsidies.
en parte de la mañana del segundo día se prestó atención concreta a las medidas nacionales contra el dumping social que una serie de estados miembro ha realizado durante los últimos años.
in part of the morning of the second day specific attention was paid to national measures against social dumping that a number of member states have taken over the last few years.
Al hacerlo, nos centraremos en el"universo de transacciones de exportación" que debe compararse con el valor normal para establecer el dumping y los márgenes de dumping, teniendo presente también la función de esta disposición.
In so doing, we focus on the"universe of export transactions" that needs to be compared with normal value in order to establish dumping and margins of dumping, also keeping in mind the function of this provision.
la medida pertinente que debe servir para evaluar el cumplimiento por los Estados Unidos es la determinación definitiva formulada por el USDOC de la probabilidad de dumping, y no la publicación de la orden de continuación.
the relevant action that should serve to assess compliance by the United States is the final determination by the USDOC of the likelihood of dumping, rather than the publication of the continuation order.
Rápidamente se topan con derechos antidumping(si bien ningún economista podría decir que realmente hacen dumping), o se encuentran con mercados protegidos
They quickly run up against dumping duties(when no economist would say they are really engaged in dumping), or they face protected
a veces comparada al dumping, debido a que los costos de producción iniciales se recuperan ampliamente en el mercado de origen
which has sometimes been likened to dumping because the initial costs of production are largely recovered in the home market
Pidió que la UNCTAD emprendiera estudios sobre los efectos de aumentar los umbrales de minimis del dumping a fin de asegurarse que esos niveles fueran lo bastante elevados para que se otorgaran ventajas comerciales significativas a los países en desarrollo.
He called on UNCTAD to undertake studies on the impact of increasing the de minimis thresholds for dumping to ensure that these levels were high enough to accord meaningful trade advantages to developing countries.
Si el dumping se debe a que la empresa extranjera trata de mantener su capacidad de producción durante períodos de baja demanda,
If the reason for dumping is the need of the foreign firm to maintain production capacity during periods of slack demand,
Cuando las autoridades del país importador inician la investigación de las denuncias de dumping por empresas extranjeras, los exportadores deben
When the investigations into allegations of dumping by foreign enterprises are begun by the domestic authorities of the importing country,
Por lo que se refería al dumping, su concepto no se basaba en una comparación entre los precios ofrecidos por productores de diferentes países,
With regard to dumping, the concept of dumping was not based on a comparison between prices offered by producers from different countries,
Al mismo tiempo, el dumping de las exportaciones agrícolas practicado por los países desarrollados en los países en desarrollo estaba afectando negativamente la producción de algunos productos agrícolas,
At the same time, the dumping of agriculture exports by developed countries in developing countries was adversely affecting the production of agricultural products,
Todo lo que estos acuerdos han garantizado es la libertad de las Corporaciones Multinacionales para el dumping de alimentos baratos a países económicamente más débiles,
All that these agreements have ensured is the freedom for Multinational Corporations to dump cheap food into economically weaker countries,
También se planteó la cuestión de la forma en que los agricultores locales pueden resistir el dumping de productos congelados de bajo precio procedentes de Europa que en algunos casos han eliminado la producción local.
An issue also arose on how local farmers can cope amidst dumping and cheap frozen products from Europe which in some cases have wiped out local production.
La liberalización del comercio ha hecho también que el pequeño agricultor haga frente a la competencia desleal que significa el dumping de importaciones muy subvencionadas,
Trade liberalization has also left small farmers facing unfair competition from the dumping of highly subsidized imports,
Se publica un aviso de imposición de medidas antidumping provisionales durante seis meses si la determinación preliminar establece que ha existido dumping y que éste ha provocado un daño a la rama de producción nacional.
Publication of a notice imposing provisional anti-dumping measures for six months if a preliminary affirmative determination has been made of dumping and consequent injury to a domestic industry.
de producción nacional e identificar la parte de éste achacable al dumping es una tarea complicada
identifying that part of injury which could be ascribed to dumping is a complicated task
Results: 1072, Time: 0.3201

Top dictionary queries

Spanish - English