EMPAPADAS IN ENGLISH TRANSLATION

soaked
remojar
remojo
tomar
baño
poner en remojo
impregnar
absorber
empape
sumerja
disfruta
drenched
empapa
moja
soggy
empapado
mojado
húmedos
pastosas
caldoso
blando
pasada
sodden
empapadas
mojado
cocida
húmedo
wet
húmedo
humedad
humedecer
lluvioso
mojado
empapado
waterlogged
anegados
empapada
inundado
encharcados
saturados de agua
agua
soaking
remojar
remojo
tomar
baño
poner en remojo
impregnar
absorber
empape
sumerja
disfruta

Examples of using Empapadas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
las sábanas estaban empapadas de sudor.
the sheets were drenched in sweat.
Las encontré empapadas en el lavabo.
Found them soaking in the sink.
están empapadas de sangre….
are drenched with blood….
El purr de los autos a la distancia sobre pistas empapadas.
The distant purr of cars on soaking roads.
y están empapadas con lágrimas. ohhh.
and they're drenched with tears, ohhh….
El mijo no crecerá bien si las semillas están empapadas de agua. 7.
Millet will not grow well if the seeds are soaking in water. 7.
Empezamos a charlar por un aperitivo y migajas empapadas en aceite de oliva.
We started chitchat over an appetizer of breadcrumbs drenched in olive oil.
¡Mis ropas están empapadas!
My clothes are soaking!
Ciudades, saturadas con fuerzas anti-terroristas empapadas de operativos.
Cities, saturated with counter-terrorist forces, drenched with operatives.
Las cortinas están empapadas de rocío, lo suficiente que estuve a punto de ahogarme.
The curtains are soaked through with dew, enough that I very nearly drowned.
En su lugar están empapadas y se centraron a continuación para crear el extracto.
As an alternative they're saturated and then focused to create the extract.
Carreteras de Filas suaves empapadas, yo las llené con oro.
Soft dripping rows, I filled'em down with gold.
Son imágenes empapadas del sentimiento que las inspira.".
They're images impregnated with the feeling that inspire them.”.
Algunas partes estaban empapadas con un líquido inflamable.
Here parts were dunked into a flammable liquid.
También terminan empapadas en brandy para varios postres, incluido el brûlée.
They also end up soaked in brandy for several desserts, including brûlée.
Estas semillas deben ser empapadas de jugo de jengibre por tres días.
The seeds are steeped in ginger juice for three days.
Filas suaves empapadas, yo las llené con oro.
Soft dripping rows, I filled'em down with gold.
Estas semillas deben ser empapadas de jugo de jengibre por tres días.
These seeds should be steeped in the juice of ginger for three days.
Alina y Carmen ya estaban empapadas, así que decidieron compartir su polla gorda.
Alina and Carmen were already dripping wet, so they decided to share his fat cock.
Utiliza bolas de algodón empapadas en aceite para limpiar las partes difíciles.
Use cotton balls to dipped in oil to get tricky areas.
Results: 223, Time: 0.379

Top dictionary queries

Spanish - English