DRENCHED IN SPANISH TRANSLATION

[drentʃt]
[drentʃt]
empapado
soak
drench
wet
imbibe
douse
endulged
bañado
bathe
swim
bath
wash
shower
take a bath
dip
mojado
wet
soak
dip
moisten
dunking
dampen
drench
drenched
empapada
soak
drench
wet
imbibe
douse
endulged
empapados
soak
drench
wet
imbibe
douse
endulged
bañada
bathe
swim
bath
wash
shower
take a bath
dip
empapadas
soak
drench
wet
imbibe
douse
endulged
bañadas
bathe
swim
bath
wash
shower
take a bath
dip
bañados
bathe
swim
bath
wash
shower
take a bath
dip

Examples of using Drenched in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She would wandered from her house, drenched in her mother's blood.
Ella había deambulado de su casa, empapada en la sangre de su madre.
Years ago 90% Semen drenched titts after DP!
Hace 3 años 90% Semen drenched titts after DP!
but not drenched.
pero no empapados.
My heart is a fist drenched in blood.
Mi corazón es un puño bañado en sangre.
Everything was drenched.
Estaba todo mojado.
From the navel down I was drenched with blood and very weak.
Del ombligo hacia abajo estaba bañada en sangre y me sentía muy débil.
Wild gals are drenched with craving during orgy party.
Chicas Wild son bañadas a anhelar durante una fiesta de la orgía.
Mouths were drenched with blood, heads wallowed in blood.
Bocas estaban empapadas de sangre, cabezas revueltas en sangre.
For the other six months it's drenched by torrential rain.
Durante los otros 6 meses está empapada por lluvias torrenciales.
Drenched in fragrance, send lilies for next day flower delivery.
Bañados en fragancia, envíe lirios para ser entregados al día siguiente.
she is all drenched about bayan.
ella es todo drenched acerca de sexo.
How come you two aren't drenched like the rest of us?
¿Cómo es que ustedes dos no están empapados como el resto?
I don't want money unless it's drenched in blood.
No quiero dinero a menos que sea bañado en sangre.
I was drenched.
Estaba mojado.
The sun drenched pool area was gorgeous on the lazy afternoons.
La zona de la piscina bañada por el sol era magnífico en las tardes perezosas.
Collections are always drenched of his land: Sicily
Las colecciones de Vincent siempre están empapadas de su tierra: Sicilia
Chicken and Waffles Drenched In Syrup… Yum!
Pollo y galletas bañadas en almíbar… ñam ñam!
The only planet we know with a surface drenched in liquid water.
El único planeta que conocemos con una superficie empapada en agua líquida.
Above the uplands drenched with dew.
Por encima de los montes bañados en rocío.
I get to see Gordon and Graham drenched with syrup.
veré a Gordon y a Graham empapados de sirope.
Results: 485, Time: 0.0465

Top dictionary queries

English - Spanish