EMPEZAR A APLICAR IN ENGLISH TRANSLATION

begin to implement
comenzar a aplicar
comenzar a implementar
empezar a aplicar
empezar a ejecutar
empiezan a implementar
starting to apply
comenzar a aplicar
empezar a aplicar
begin to apply
empezar a aplicar
comenzar a aplicar
to begin implementing
comenzar a aplicar
comenzar a implementar
empezar a aplicar
empezar a ejecutar
empiezan a implementar
to start applying
comenzar a aplicar
empezar a aplicar
beginning to implement
comenzar a aplicar
comenzar a implementar
empezar a aplicar
empezar a ejecutar
empiezan a implementar
to start the implementation
para iniciar la aplicación
para iniciar la implementación
empezar a aplicar
para iniciar la ejecución

Examples of using Empezar a aplicar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
los órganos subsidiarios de la CP podrán empezar a aplicar la gestión basada en los resultados.
the subsidiary bodies of the COP can begin to implement results-based management.
En segundo lugar, significa que ya podemos empezar a aplicar el Acuerdo, lo que contribuirá a reducir los costos del comercio en todo el mundo.
Second, it means we can now start implementing the Agreement, helping to cut trade costs around the world.
Tener un blog es una de las formas más rápidas de empezar a aplicar tu estrategia de generar tráfico orgánicamente.
Having a blog is one of the fastest ways of starting to apply your strategy of generating traffic organically.
El BEI debe empezar a aplicarlos; paralelamente, hay que empezar a trabajar de inmediato en el desarrollo de herramientas para el futuro,
The EIB should start implementing them while work should start immediately on further developing tools for the future,
Los gobiernos deberían empezar a aplicar mecanismos de participación en la ordenación forestal en zonas de extensión considerables.
Governments should begin to apply participatory forest management mechanisms at significant field scale.
La Secretaría tiene que saber cuándo debe empezar a aplicar la decisión y devolver los saldos no comprometidos a los Estados Miembros, si fuera necesario.
The Secretariat needed to know when it should start implementing the decision and refunding unencumbered balances to Member States if necessary.
muy eficaces que podrás empezar a aplicar desde hoy mismo.
effective techniques that you can start using today.
Los países en desarrollo también podían tener presente el problema y empezar a aplicar soluciones asequibles.
Developing countries, too, can be mindful of the problem and begin to apply affordable solutions.
Además, el Gobierno debe empezar a aplicar algunos de los artículos de la Declaración
Furthermore, the Government should start implementing some of the articles of the Declaration
Se proyecta empezar a aplicar la estrategia de base regional en las regiones en las que se haya conseguido un grado suficiente de estabilidad y seguridad.
It is intended to begin implementing the regionally based strategy in those regions where a large measure of stability and security prevails.
Gratis Te pasaré 5 consejos que deberás aprender y empezar a aplicar inmediatamente.
Free I will spend 5 tips that you must learn and start implementing immediately.
Lo primero que recomienda Simonovis es empezar a aplicar el TIAR con la ayuda humanitaria.
The first thing Simonovis recommends is to start applying the TIAR with humanitarian aid.
alertas de acción que se puede empezar a aplicar para estrechar su control sobre su industria.
action alerts that you can start implementing to shake their hold on your industry.
Si deseas empezar a aplicar la narración de forma más efectiva,
If you want to start applying storytelling more effectively,
Estudiar las recomendaciones que figuran en el informe de la comisión de investigación y empezar a aplicarlas(Estonia);
Study and start implementing the recommendations included in the report of the COL(Estonia);
fueron escindidos al empezar a aplicar técnicas moleculares a la clasificación de las especies.
they were split when researchers began to apply molecular techniques to the classification of the species.
Antes de empezar a aplicar sombra de ojos,
Before you start applying eye shadow,
La organización ha llegado por fin a un punto en el que está por empezar a aplicar proyectos regionales de gran importancia para la región del Mar Negro.
BSEC has at last reached the point where it is in the process of starting the implementation of regional projects of great importance for the Black Sea region.
se puede empezar a aplicar la presión publicitaria sobre ella,
you can start applying advertising pressure on it,
Al empezar a aplicar el ESDP I en los centros escolares había en circulación entre 2 y 3 millones de libros de texto básicos para la enseñanza primaria.
At the beginning of the implementation of ESDP I there were 2-3 million core primary textbooks in circulation in schools.
Results: 88, Time: 0.0753

Empezar a aplicar in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English