COMENZADO A APLICAR IN ENGLISH TRANSLATION

begun to implement
comenzar a aplicar
comenzar a implementar
empezar a aplicar
empezar a ejecutar
empiezan a implementar
started to implement
empezaran a aplicar
comenzar a implementar
begun to apply
empezar a aplicar
comenzar a aplicar
started to apply
comenzar a aplicar
empezar a aplicar
commenced the implementation
begun implementation
comenzar a aplicar
iniciar la ejecución
started implementation
initiated the implementation
embarked on the implementation

Examples of using Comenzado a aplicar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La Comisión y su Relator sobre los desplazados internos han comenzado a aplicar los Principios Rectores en su labor.
The Commission as well as its rapporteur on internally displaced persons have begun to apply the Principles in their work.
hemos comenzado a aplicar un plan integrado que procura la seguridad física nuclear en la República de Belarús.
we are beginning to implement an integrated plan that provides for physical nuclear safety in the Republic of Belarus.
Algunos países también han comenzado a aplicar políticas fiscales en pro del medio ambiente,
Some countries have also begun to introduce environmentally sensitive fiscal policies,
Número de gobiernos que han adoptado o comenzado a aplicar nuevas políticas,
Number of Governments that have adopted or begun implementing new policies,
El UNFPA había comenzado a aplicar la contabilidad en valores devengados
UNFPA had started implementing accrual accounting
Un coordinador del proyecto con dedicación exclusiva ha comenzado a aplicar el plan de acción,
A full time project coordinator has started implementing the action plan,
Todas las misiones comprendidas en las auditorías han comenzado a aplicar medidas para rectificar las deficiencias observadas en el proceso de apertura de ofertas párr. 49.
All missions covered by the audits have already started implementing measures to rectify the deficiencies noted in the bid-opening process para. 49.
Varios países han comenzado a aplicar procesos de elaboración de presupuestos con perspectiva infantil
A number of countries have begun applying gender- and child-responsive budgeting exercises;
El Gobierno de Guatemala indicó que ya había comenzado a aplicar varias de las recomendaciones formuladas en el API.
The Government of Guatemala stated that it had already started implementing a number of the recommendations of the IPR.
Como se indicó anteriormente, algunas de estas instituciones han comenzado a aplicar mecanismos especiales para aliviar la carga del servicio de la deuda de determinados países.
As reviewed above, some of these institutions have started applying special mechanisms to alleviate the debt-servicing burden of selected countries.
Las Islas Cook han comenzado a aplicar las disposiciones del Código ISPS emprendiendo un proceso de evaluación de la seguridad.
The Cook Islands has started implementing the provisions of the ISPS Code by undertaking a Security Assessment Process.
El Departamento de Justicia ha comenzado a aplicar también la Ley de estadísticas sobre los delitos motivados por el odio,
The Department of Justice has also begun implementing the Hate Crimes Statistics Act, which was enacted
El Centro ha comenzado a aplicar el Programa de Mentores Judiciales,
The Centre has started implementing the Judicial Mentors Programme,
La Misión ha comenzado a aplicar las nuevas normas generales con miras a llegar a cumplirlas plenamente para finales del ejercicio presupuestario 2011/12.
The Mission has started implementing the new standard ratios with a view to reaching full compliance by the end of the 2011/12 budget period.
El Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos ha comenzado a aplicar desde 2005 el programa de revisión
The Ministry of Education and Human Resources Development has also since 2005 begun implementing the Curriculum Review
Reconociendo que el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha comenzado a aplicar su mandato revisado aprobado por las Partes en la decisión XXIV/8.
Recognizing that the Technology and Economic Assessment Panel has commenced implementation of its revised terms of reference as approved by the parties in decision XXIV/8.
El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial(CERD) observó con satisfacción que Azerbaiyán había comenzado a aplicar el procedimiento para la determinación de la condición de refugiado,
CERD noted with satisfaction that Azerbaijan has started implementing the refugee status determination procedure,
La República Democrática del Congo ha comenzado a aplicar las disposiciones de la resolución 1373(2001) del Consejo de Seguridad.
In the Democratic Republic of the Congo the provisions of Security Council resolution 1373(2001) had begun to be implemented.
El Gobierno de El Salvador señaló que ya había comenzado a aplicar algunas de las recomendaciones del Análisis de la Política de Inversión.
The Government of El Salvador stated that it had already started implementing a number of the recommendations of the IPR.
la Comisión ha comenzado a aplicar dichas medidas;
the Committee has begun the implementation of those measures;
Results: 235, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English