HAS BEGUN TO IMPLEMENT IN SPANISH TRANSLATION

[hæz bi'gʌn tə 'implimənt]
[hæz bi'gʌn tə 'implimənt]
ha empezado a aplicar
ha empezado a ejecutar
ha comenzado a implementar
ha comenzado a ejecutar
ha comenzado la implementación
ha iniciado la ejecución

Examples of using Has begun to implement in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The United Kingdom Government has begun to implement a project on the establishment of a centre for the interception of all electronic traffic within the country.
El Gobierno del Reino Unido ha iniciado la ejecución de un proyecto de creación de un centro que se ocupará de la intercepción de todo el tráfico electrónico al interior del país.
The municipality has begun to implement an urban renovation plan designed to link the area to the West of the city
El municipio ha comenzado la implementación de un plan de renovación urbana, diseñado para vincular la zona situada al
of a number of other Governments, has begun to implement its Special Development
con la ayuda del FNUFUID y de otros gobiernos, empezó a aplicar su Plan Especial de Desarrollo
Right to Play has begun to implement its methodology in China,
Right to Play ha comenzado a implantar su metodología en la China,
ICBF has begun to implement comprehensive psychosocial care model for the rehabilitation of children
El ICBF inició la implementación del Modelo Integrado de Atención Psicosocial para la rehabilitación de niños,
IMO has begun to implement a project whose aim is to provide institutional support for the upgrading of maritime training programmes
la OMI ha comenzado la ejecución de un proyecto cuyo propósito es prestar apoyo institucional para el perfeccionamiento de los programas de capacitación marítima
rights of indigenous peoples, which have been given constitutional rank, has begun to implement the recommendations made by the Permanent Forum.
aplicador de los derechos de los pueblos indígenas elevados a rango constitucional, ha iniciado la implementación de las recomendaciones emanadas del Foro Permanente.
The recently appointed Commander of the International Security Assistance Force has begun to implement a new approach that ranks the protection of the Afghan population as being the highest priority
El Comandante de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, recientemente nombrado, ha comenzado a aplicar un nuevo enfoque en que se concede la mayor prioridad a la protección de la población afgana
attention to training and capacity-building of the police, and has begun to implement a co-location programme, which will facilitate the provision of advice, support
la creación de capacidad de la policía nacional y ha empezado a ejecutar un programa de agrupación de el personal en locales comunes que le facilitará la prestación de asesoramiento
Chemical and Biological Weapons Working Group has begun to implement resolution 16 of the Fifty-fifth World Health Assembly"on global public health response to natural occurrence,
tiene un Grupo de Trabajo sobre armas químicas y biológicas, que ha comenzado a aplicar la resolución No. 16 de la 55ª Asamblea Mundial de la Salud, relativa a la" respuesta mundial
During 2011, the project has begun to implement the proofs of concept of the abstraction
Durante 2011, el proyecto ha comenzado a implementar las pruebas de concepto de la lógica de abstracción
Tunisia, for its part, has begun to implement a plan of action for the implementation of resolution 1325(2000),
Túnez, por su parte, ha comenzado a ejecutar un plan de acción para la aplicación de la resolución 1325( 2000),
Within the programme on information systems for environmental management, UNU has begun to implement a set of activities in a major project on"Environmental Monitoring and Analysis in the East Asian Region:
Como parte del programa sobre sistemas de información para la ordenación del medio ambiente, la UNU ha comenzado a realizar un conjunto de actividades que integran un proyecto importante relativo a la observación
UNDP has begun to implement a comprehensive"deepening democracy" programme, which supports greater involvement of civil society,
el PNUD comenzó a ejecutar un programa amplio de profundización de la democracia para promover una mayor participación de la sociedad civil,
the State of Uruguay has begun to implement various specific coordinated measures designed to protect child victims of this grave problem
el Estado uruguayo comienza a instrumentar y coordinar diversas medidas específicas de protección a la niñez víctima de este grave problema, así como de combate a
The OHCHR Regional Office for South America has begun to implement a project aimed at assisting Argentina,
La Oficina Regional de el ACNUDH para América de el Sur ha empezado a ejecutar un proyecto destinado a prestar asistencia a la Argentina,
Noting with satisfaction that the Government of Djibouti has begun to implement a structural adjustment programme,
Tomando nota con satisfacción de que el Gobierno de Djibouti ha iniciado la ejecución de un programa de ajuste estructural,
Small island developing States have begun to implement Agenda 21.
Los pequeños Estados insulares en desarrollo han comenzado a aplicar el Programa 21.
Thailand had begun to implement some of the recommendations and voluntary pledges.
Tailandia había empezado a aplicar parte de las recomendaciones y los compromisos voluntarios.
The Board noted that the Department had begun to implement them.
La Junta observó que el Departamento había empezado a aplicarlas.
Results: 47, Time: 0.0967

Has begun to implement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish