HA COMENZADO A APLICAR IN ENGLISH TRANSLATION

has started to implement
has begun the implementation
has commenced the implementation
have begun to apply

Examples of using Ha comenzado a aplicar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la mayoría de los países miembros de la CESPAO ha comenzado a aplicar el SCN de 1993
most ESCWA member countries had started the implementation of the SNA 1993
con el apoyo de sus principales asociados, ha comenzado a aplicar proyectos experimentales en el marco de la Iniciativa de Bamako.
with the support of its main partners, has begun to carry out pilot projects within the framework of the Bamako Initiative.
que es compatible con los anteriores resultados de la auditoría de la OSSI, y ha comenzado a aplicarla.
which is consistent with previous OIOS audit findings and has started implementing it.
La Comisión observa que la Administración ha manifestado su acuerdo con la recomendación de la Junta y ha comenzado a aplicarla en el actual ejercicio económico A/64/5 Vol.
The Committee notes that the Administration has agreed with the recommendations of the Board and has proceeded to implement them during the current financial period A/64/5 Vol.
el Estado Parte ya ha comenzado a aplicar.
which the State party has begun implementing.
Egipto ha comenzado a aplicar una serie de políticas integradas encaminadas a reducir los índices de pobreza,
Egypt has begun to implement a whole series of integrated policy measures aimed at reducing poverty,
el Departamento federal de seguridad interior ha comenzado a aplicar nuevas normas para el programa de trabajadores H-2B, que entró en vigor en enero de 2009.
the federal Department of Homeland Security has started to implement the new rules for the H-2B worker programme that became effective in January 2009.
la promoción de las perspectivas de carrera que la Organización ha comenzado a aplicar.
career development, which the Organization has begun to implement.
Desde entonces, la Inspección ha comenzado a aplicar su plan estratégico,
Since then, the Inspectorate has begun the implementation of its strategic plan,
que la División ha comenzado a aplicar.
which the Division has begun to implement.
el Gobierno Federal ha comenzado a aplicar el Programa de alimentación escolar con productos locales
the Federal Government has commenced the implementation of the Home Grown School Feeding
la División de Adquisiciones ha comenzado a aplicar un nuevo procedimiento en colaboración con el portal mundial para los proveedores de las Naciones Unidas.
the Procurement Division has commenced the implementation of a new process in collaboration with the United Nations Global Marketplace.
el Comité para la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer examinó el quinto informe periódico de la Federación de Rusia, que ha comenzado a aplicar las recomendaciones del Comité.
the Committee on the Elimination of Discrimination against Women had considered the fifth periodic report of the Russian Federation, which had begun to implement the Committee's recommendations.
el Gobierno de Serbia y Montenegro ha comenzado a aplicar disposiciones legislativas sobre el comercio exterior de armamentos,
strong national export-control regime, his Government had begun to implement legislation on foreign trade in arms,
Además, no constituye una buena práctica gerencial introducir elementos de gratificación en los sueldos de las Naciones Unidas cuando la Organización ha comenzado a aplicar sus propios sistemas de reconocimiento de la actuación profesional sobresaliente.
Moreover, it did not make good management sense to introduce bonus elements into United Nations salaries when the organizations had begun to implement their own systems for recognizing superior performance.
Dado que Kazajstán es un país afectado por la desertificación y la sequía, ha comenzado a aplicar la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación
As a country affected by desertification and drought, Kazakhstan had begun implementing the United Nations Convention to Combat Desertification
su Gobierno ha comenzado a aplicar medidas para crear un entorno favorable generando una capacidad productiva para aumentar la competitividad
his Government had begun implementing measures to create an enabling environment by building productive capacities to enhance competitiveness
la Autoridad Portuaria ha comenzado a aplicar, desde el 5 de julio, una bajada del
the Port Authority began to apply a 10% reduction on Goods Tax(T3)
Además de lo que señalé en mi último informe, cabe decir que la AMISOM ha comenzado a aplicar partes de su nueva política de fuego indirecto,
Further to my last report, AMISOM has started implementing parts of its new indirect fire policy,
La secretaría ha comenzado a aplicar un programa de formación que,
The secretariat has begun implementing a training programme that,
Results: 69, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English