TO BEGIN IMPLEMENTING IN SPANISH TRANSLATION

[tə bi'gin 'implimentiŋ]
[tə bi'gin 'implimentiŋ]
empezar a aplicar
begin to implement
start implementing
starting to apply
begin to apply
start using
to start the implementation
para comenzar a implementar
to start implementing
to begin implementing
para comenzar a aplicar
to begin implementation
to begin applying
to begin implementing
to start applying
para iniciar la aplicación

Examples of using To begin implementing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Canada co-sponsored the first meeting of countries after the Rio de Janeiro Earth Summit to begin discussions about what nations had to do to begin implementing the CBD.
Canadá co-patrocinó la primera reunión de los países después de la Cumbre de la Tierra de Río de Janeiro para comenzar las discusiones sobre lo que los países tenían que hacer para comenzar a implementar el CDB.
The Interim Statement Tertiary Education Priorities 2002/03 required tertiary education organisations to begin implementing"Objective 20:
La declaración provisional de prioridades de la enseñanza superior en 2002-2003 dispuso que los establecimientos de enseñanza superior empezaran a aplicar el programa"Objetivo 20:
In November 1996 the Minister of Justice instructed the courts to begin implementing the Law on Kidnapping,
En noviembre de 1996, el Ministro de Justicia dio órdenes a los tribunales para que comenzaran a aplicar la Ley sobre secuestro,
the commission has been given a reference to begin implementing it.
se ha dado a la CCI la referencia correspondiente para que comience a aplicarla.
announced its readiness to begin implementing the road map immediately,
estaban dispuestos a empezar a ejecutar la hoja de ruta inmediatamente
international partners could seize the opportunity to begin implementing the recommendations of the World Development Report
los asociados internacionales podrían aprovechar la oportunidad de comenzar a aplicar las recomendaciones del Informe sobre el Desarrollo Mundial
which would enable them to begin implementing the plan.
que le permitirá comenzar a aplicar el plan.
Concerning the recommendations on funding in the"UNHCR 2004" report, I intend to begin implementing the 30% Base Level model with those countries that wish to apply it.
En relación con las recomendaciones en materia de financiación que figuran en el informe"ACNUR 2004", tengo la intención de comenzar a aplicar el modelo del 30% del nivel de base con aquellos países que así lo deseen.
Human Rights has enabled us to begin implementing programmes to help develop
los Derechos Humanos nos ha permitido comenzar a aplicar programas para ayudar a desarrollar
groups and individuals to begin implementing measures as appropriate and feasible;
los grupos y los individuos a que comiencen a aplicar medidas apropiadas y viables;
called for all governments to begin implementing national sustainable development strategies by 2005.
pidió a todos los gobiernos que comenzaran a aplicar estrategias nacionales de desarrollo sostenible para 2005.
the Rahovec/Orahovac municipality has yet to begin implementing the Law on the Village of Hoçë e Madhe/Velika Hoča.
el municipio de Rahovec/Orahovac todavía no ha comenzado a aplicar la Ley sobre la Localidad de Hoçë e Madhe/Velika Hoča.
Chad agreed at a meeting in the Libyan Arab Jamahiriya in February 2007 to begin implementing the agreement signed by the two parties in Tripoli on 8 February 2006 by setting up border observation posts staffed by 500 Chadian,
Jamahiriya Árabe Libia en febrero de 2007, el Sudán y el Chad acordaron empezar a aplicar el Acuerdo que habían firmado en Trípoli en febrero de 2006 mediante el establecimiento de puestos de observación en la frontera con 500 efectivos chadianos,
there are enough to gain traction-meaning that there are enough individuals to begin implementing social programs, which are the
cuandoson suficientes para ganar atracción lo cual significa que hay suficientes individuos para comenzar a implementar programas sociales,
New Zealand noted that CCAMLR now has the key tools to begin implementing the protection of marine areas in the Southern Ocean
Nueva Zelandia indicó que la CCRVMA ahora dispone de las herramientas esenciales para comenzar a implementar la protección de áreas marinas en el Océano Austral,
particularly the Director General of the Haitian National Police, to begin implementing the plan.
particularmente al Director General de la Policía Nacional de Haití, a que empezaran a aplicar el plan.
Algeria had agreed with Mali to begin implementing, in cooperation with IFAD
Argelia convino con Malí en empezar a aplicar, en cooperación con el FIDA
Aware of this difficulty, in order to begin implementing recommendations 4
Conscientes de esta dificultad, las autoridades bhutanesas organizaron, para comenzar a aplicar las recomendaciones 4
the Inter-American Children's Institute to begin implementing the“Regional/National Training Programme on Rights of the Child
el Instituto Interamericano del Niño para el inicio de la implementación del"Programa regional/nacional de capacitación en derechos del niño
in order for the Legal Subcommittee to begin implementing the work plan contained in document A/AC.105/C.2/L.206/Rev.1 at its thirty-seventh session,
la Subcomisión de Asuntos Jurídicos pudiese comenzar a aplicar su plan de trabajo contenido en el documento A/AC.105/C.2/L.206/Rev.1 en su 37º período de sesiones,
Results: 61, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish