begin to implementstart applyingbegin to applystarting to implementbegin implementationto commence implementationto initiate the implementationstart enforcement
comenzar a implementar
begin to implementto start implementingyou begin deploying
begin to implementstart implementingstarting to applybegin to applystart usingto start the implementation
empezar a ejecutar
begin to implementto start implementing
empiezan a implementar
starting to implementstart deployingbegin implementing
comiencen a aplicar
begin to implementstart applyingbegin to applystarting to implementbegin implementationto commence implementationto initiate the implementationstart enforcement
Examples of using
Begin to implement
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
orchestra managers see the proposal of film music as an attractive choice, and begin to implement it.
los ecos llegan lejos, y los gerentes de las orquestas ven la propuesta como algo atractivo y empiezan a implementarlo.
Israel should actually begin to implement the concluded agreements,
different ministries were subsequently able to create, formulate and begin to implement their own projects to meet the needs of their target groups.
diversos ministerios pudieron crear, formular y empezar a ejecutar posteriormente sus propios proyectos con el fin de satisfacer las necesidades de sus grupos destinatarios.
Establish and begin to implement an injury surveillance system in which landmine survivors
Establecer y comenzar a aplicar un sistema de supervisión de lesiones, en el que los supervivientes de minas terrestres
the United Nations must begin to implement the concept of collective security called for by the founding fathers of this international Organization.
las Naciones Unidas deben comenzar a aplicar el concepto de seguridad colectiva que reclamaron los padres fundadores de esta Organización internacional.
techniques- you can learn many of their strategies and begin to implement them.
técnicas- usted puede aprender muchas de sus estrategias y comenzar a aplicarlas.
whose provisions they must immediately begin to implement and which they should ratify without delay.
cuyas disposiciones deberán comenzar a aplicar de inmediato, y que deben ratificar sin demora.
The report of the Secretary-General entitled"In larger freedom" urges developing countries in extreme poverty to adopt and begin to implement, by 2006, national development strategies to meet the Millennium Development Goals.
En el informe del Secretario General titulado"Un concepto más amplio de libertad" se insta a los países en desarrollo que viven en la extrema pobreza a aprobar y comenzar a aplicar, a más tardar en 2006, estrategias nacionales de desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
The year has also seen the United Nations begin to implement the rights-based approach to development, which is intended to help States
El año pasado las Naciones Unidas también comenzaron a aplicar un enfoque del desarrollo basado en los derechos humanos,
the Government will adopt and begin to implement legislation governing the reform of the security sector,
el Gobierno adoptará y comenzará a aplicar la legislación que rige la reforma del sector de la seguridad,
Undertake effective follow-up to the comprehensive study on integrated global management, begin to implement policies and measures agreed upon at the last Coordination Meeting,
Emprenderá un seguimiento eficaz del estudio amplio de la gestión general integrada, comenzará a aplicar las normas y medidas acordadas en la reunión de coordinación más reciente,
at the same time, begin to implement agreed measures aimed at strengthening the General Assembly.
al mismo tiempo comencemos a aplicar las medidas acordadas destinadas al fortalecimiento de la Asamblea General.
design and begin to implement awareness-raising campaigns, through the media, schools and community-level organizations,
formular y comenzar a ejecutar campañas de sensibilización que mejoren el respeto mutuo entre los jóvenes
We must begin to implement the practical measures that were agreed to
Debemos comenzar por aplicar las medidas prácticas que se acordaron
A key task of OHCHR-Nepal in 2009 was to support the Government to design and begin to implement a transitional justice strategy, as provided for in the Comprehensive Peace Agreement,
En 2009 una de las actividades fundamentales del ACNUDH en Nepal fue el apoyo al Gobierno para concebir y comenzar a aplicar la estrategia de justicia de transición,
Expressing her organization's deep concern that the Centre for Human Rights could not even begin to implement the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism
Tras expresar la gran preocupación de su organización por el hecho de que el Centro de Derechos Humanos no pueda ni siquiera empezar a aplicar el Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo
and develop and begin to implement national strategies that incorporate HIV/AIDS awareness,
y elaborar y comenzar a aplicar estrategias nacionales que incorporen elementos de toma de conciencia,
develop and begin to implement measures to ensure the complete physical
elaborar y comenzar a aplicar medidas para asegurar que los sistemas penales
The Secretary-General is on record as having challenged the developing countries facing extreme poverty to adopt and begin to implement, not later that 2006,
Nos consta que el Secretario General desafió a los países en desarrollo que se encuentran en la más abyecta pobreza a adoptar y empezar a aplicar, a más tardar en 2006,
Ghana therefore attaches the utmost importance to the Summit's decision that developing countries should adopt and begin to implement by 2006 such requisite national strategies as would enable them to achieve the goals
Por lo tanto, Ghana concede suma importancia a la decisión adoptada en la Cumbre de que los países en desarrollo adopten y comiencen a aplicar para 2006 las estrategias nacionales que les permitan lograr los objetivos y metas concertados,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文