EMPEZARON A FUNCIONAR IN ENGLISH TRANSLATION

began operations
empezar la operación
started to work
empezar a trabajar
comenzar a trabajar
empiezan a funcionar
comienzan a funcionar
empezar a actuar
began to function
comienzan a funcionar
empezar a funcionar

Examples of using Empezaron a funcionar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la compañía de policía militar italiana empezaron a funcionar el 1° de febrero.
the Italian military police company became functional on 1 February.
los primeros centros de rehabilitación de víctimas empezaron a funcionar en 2002.
the first victim-rehabilitation centres had begun operating in 2002.
Los 11 tribunales en la zona del centro, el norte y el oeste volvieron a abrir y empezaron a funcionar.
All 11 courts in the centre-nord-ouest zone reopened and commenced to operate.
Un avance notable en los Países Bajos es la creación de los servicios municipales de lucha contra la discriminación, que empezaron a funcionar en 2009.
An important development within the country of the Netherlands is the advent of municipal anti-discrimination services(ADVs), which became operational in 2009.
la primera central nucleoeléctrica del Pakistán empezaron a funcionar en 1965 y 1971, respectivamente.
its maiden nuclear power plant became operational in 1965 and 1971, respectively.
un proyecto interregional que empezaron a funcionar entre 1986 y 1989.
an interregional project which began operating between 1986 and 1989.
En julio de 2012 empezaron a funcionar cinco centros de apoyo empresarial,
Five business support centres, managed by the National Youth Commission and financed by UNDP, began operations in July 2012. It is expected
Algunas imaginaciones empezaron a funcionar, con alumnos dando su propia versión de cómo otras personas habían llevado posiblemente una espléndida vida por aquí antes.
Some imaginations started to work, with some students giving their own versions of how people had possibly led grand lives in here before.
Al final del siglo III a.C.- a principios del siglo II a.C debido al desarrollo de relaciones monetarias en Albania la demanda de monedas aumentó y las cecas empezaron a funcionar.
At the end of the 3rd century BC- early in the 2nd century BC, due to the development of monetary relations in Albania, demand for coins increased and domestic mints began to function.
unidad 2, que empezaron a funcionar en septiembre de 1985
which first began operation in September 1985
en las zonas rurales de Armenia empezaron a funcionar uniones de asistencia de campesinos,
which include peasant farms, have begun to operate in rural areas in Armenia
equipados recientemente que habían estado funcionando con horario reducido empezaron a funcionar de tiempo completo;
equipped health centres which had been operated on a part-time basis began to operate full time,
Mile y Masiaka empezaron a funcionar en 2009, en parte gracias a los 4 millones de dólares obtenidos por conducto del PNUD,
Mile and Masiaka started operating in 2009, owing in part to $4 million worth of training, equipment
a las que se ha dotado de personal especializado, y que empezaron a funcionar en el curso 2007/08.
specialized staffs were appointed and the institutions began to operate during the 2007/08 school year.
a las que se ha dotado de personal especializado, y que empezaron a funcionar en el curso 2007/08.
Specialized staff were appointed for these institutions, which went into operation in the 2007/08 school year.
del Tribunal de Apelaciones fueron aprobados por la Asamblea en su resolución 63/253 y los Tribunales empezaron a funcionar el 1 de julio de 2009.
the Appeals Tribunal were adopted by the Assembly in its resolution 63/253 and the Tribunals became operational on 1 July 2009.
los Servicios de seguros nacionales empezaron a funcionar el 5 de enero de 1987 en virtud de la Ley Nº 33, de 1986.
Number 1 of 1970. The NIS commenced operations on January 5th 1987 by Act Number 33 of 1986.
Dos grupos de trabajo establecidos por el Comité de Derechos Humanos del Gobierno de Camboya, que empezaron a funcionar a mediados de enero de 2002,
Two working groups established by the Government's Cambodian Human Rights Committee, which started working in mid-January 2002, meet weekly to
zonas circundantes aumentó la densidad de población, y las escuelas empezaron a funcionar en tres turnos con clases de 45 a 50 alumnos,
other big cities and nearby areas and schools started to operate in three shifts, the classes started to contain 45-50 pupils each
En 2001-2002 todos los nuevos centros de servicios para las personas de edad empezaron a funcionar como centros comunitarios de distrito
In 20012002, all newly commissioned elderly service centres began operating as District Elderly Community Centres
Results: 51, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English