ENCAUSADO IN ENGLISH TRANSLATION

prosecuted
enjuiciar
procesar
perseguir
juzgar
enjuiciamiento
procesamiento
encausar
persecución
acusar
juzgamiento
accused
acusar
acuses
defendant
acusado
demandado
defendido
inculpado
procesado
reo
justiciable
encausado
el acusado
indicted
acusar
inculpar
procesar
acusación
charged
cargo
carga
cobrar
acusación
mando
costo
responsable
coste
cobro
acusar
tried
probar
intentar
tratar de
procura
inténtelo
convicted persons
brought
traer
llevar
aportar
poner
dar
hacer
brindar
lograr
acercar
presentar
suspect
sospechoso
sospechar

Examples of using Encausado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Éste ha encausado o detenido a la mayor parte de los miembros del Gobierno interino que planificó el genocidio en 1994.
It has indicted or arrested most members of the interim Government that planned the genocide in 1994.
Las entrevistas entre el sospechoso o el encausado y su abogado defensor podrán tener lugar de manera que el funcionario penitenciario pueda verlos
Meetings between a suspect or accused person and his or her defence counsel may take place where they may be seen
se retiraron todos los cargos contra el encausado.
all charges against the accused were dismissed.
C Se incluye a un funcionario que ha sido encausado y estaba en espera de juicio al cierre del período que se examina.
C This figure includes one staff member who has been charged and was awaiting trial at the close of the reporting period.
Hasta la fecha, el Tribunal ha encausado a 80 personas,
To date, the Tribunal has indicted 80 persons,
Nadie será sometido a juicio ante un tribunal nacional del Líbano por actos por los cuales haya sido encausado ya por el Tribunal Especial.
No person shall be tried before a national court of Lebanon for acts for which he or she has already been tried by the Special Tribunal.
se comunican al sospechoso o al encausado de forma que le resulte comprensible.
the outpatient chart and notified to the suspect or accused person in a manner comprehensible to him or her.
participación(más precisamente la presencia) del encausado y su abogado.
the presence) of the accused and defence counsel are compulsory.
Mientras el autor se encontraba en las Islas Canarias, donde estaba encausado el Sr. Bohsali, éste fue detenido en Sevilla
While the author was in the Canary Islands, where Mr. Bohsali had been indicted, the latter was arrested in Seville,
El derecho del encausado a recibir asistencia letrada cualificada se consagra en el artículo 10 del Código de Procedimiento Penal.
The right of convicted persons to receive professional legal assistance from lawyers is contained in article 10 of the Penal Enforcement Code.
En abril de 2010 se modificó el Código de Procedimiento Penal para garantizar que cualquier encausado que no sepa hablar búlgaro tenga acceso a la asistencia necesaria.
In April 2010, the Penal Procedure Code was amended to guarantee that any accused person without a command of Bulgarian would have access to the necessary assistance.
la Constitución garantiza los derechos del encausado en caso de privación de libertad
the Constitution guarantees the rights of the accused in respect of deprivation of liberty
La delegación de Malawi toma nota con satisfacción de que el Tribunal Internacional para Rwanda ha encausado a 80 personas,
His delegation noted with satisfaction that the International Tribunal for Rwanda had indicted 80 persons,
Las audiencias se celebran sobre la base de indicios razonables y el encausado tiene la oportunidad de formular objeciones.
Hearings are held on a prima facie standard and the suspect has the opportunity to raise objections.
En el período comprendido entre 1999 y 2007, se cesó a 12 funcionarios de los órganos de la Fiscalía que habían vulnerado el derecho a la defensa del encausado.
Over the period 1999-2007, 12 employees of the procuratorial service were dismissed for violations of the rights of the accused to defence.
el sospechoso es culpable, éste es encausado y el caso se somete a un tribunal.
he/she is indicted and the case is submitted to a court of law.
Si el encausado denuncia torturas
Where defendants complain of torture
El ejercicio por el encausado de sus derechos o la renuncia a éstos no debe interpretarse en su perjuicio y no debe conllevar consecuencias que le sean perjudiciales.
The exercise by accused persons of their rights or their refusal to exercise such rights should not entail undesirable consequences for them.
Con arreglo al artículo 91 del Código de Procedimiento Penal, el encausado tiene derecho, entre otras cosas a.
Under the provisions of article 91 of the Code of Criminal Procedure, accused persons have, among others, the following rights.
estuvo encausado en el proceso Solov'ey,
he was implicated in the"Solovey process",
Results: 203, Time: 0.591

Encausado in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English