ESTÁN INMERSOS IN ENGLISH TRANSLATION

are steeped
ser empinadas
ser muy altas
ser abrupta
ser escarpadas
are inmersed

Examples of using Están inmersos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En algunos casos los testículos están inmersos en una masa dura de tejido esclerótico
In some cases the testes are embedded in a tough mass of sclerotic tissue
Permítanme detenerme en el escenario europeo, donde ustedes están inmersos, y ofrecer a su consideración tres campos específicos de acción.
Permit me to remain within the European scene, where you are immersed, and offer for your consideration three specific fields of action.
Varios países del África Occidental están inmersos en un proceso de descentralización,
Several countries in West Africa are involved in a decentralization process,
En la matriz, consecuentemente, están inmersos elementos celulares
In the matrix cellular elements are inmersed such as fibroblasts,
Esos derechos ya están inmersos en la Carta Mundial de la Naturaleza,
Those rights are immersed in the World Charter of Nature,
Diseñamos este Programa dentro de un proceso en el que están inmersos los participantes e involucrados sus jefes a través de diversas acciones.
We designed this program, which constitutes a process where participants are immersed, engaging their managers through various actions.
Otros están inmersos en procesos saludables de ajuste, que lastran transitoriamente el crecimiento
Others are immersed in healthy adjustment processes which are temporarily affecting their growth
Muchos organismos forestales nacionales están inmersos en un proceso de descentralización,
Many national forest organizations are immersed in a decentralization, restructuring
Los empleados o la gerencia están inmersos en hábitos antiguos;
Employees and management are immersed in old habits;
además, están inmersos en la plataforma de Kigo día a día.
Account Management, and are immersed in the Kigo platform on a regular basis.
en viviendas militares y están inmersos en la cultura militar.
in military housing and are immersed in military culture.
los hombres de mente están inmersos y en consecuencia perdidos en la participación.
while men of mind are immersed and therefore lost in participation.
La salmuera en la que están inmersos los quesos, se regenera continuamente a través del proceso de Microfiltración/Ultrafiltración.
Brine where the cheese is steep is continuously regenerated through the Ultrafiltration/Microfiltration process.
La salmuera en la que están inmersos los quesos, se regenera continuamente a través del proceso de Microfiltración/Ultrafiltración.
Brine where the cheese is steep is continuously regenerated through the Microfiltration/Ultrafiltration process.
Los extremistas entre ustedes difunden propaganda en la cual claman que los países occidentales están inmersos en una guerra contra el Islam.
Extremists in your midst spread propaganda claiming that the West is engaged in a war against Islam.
el lago congelado en la que están inmersos los traidores: los traidores en un área de los familiares,
the frozen lake in which they are immersed traitors: the traitors in an area of the relatives,
Están inmersos en una discusión en torno a dos palabras:
They're deep in a debate over the relative merits of two words:
Ambos países están inmersos en un proceso de democratización acelerado desde la caída del comunismo, hace 20 años.
Both countries have been undergoing an accelerated democratization process since the fall of communism 20 years ago.
Como sabe, Israel y sus vecinos están inmersos en un proceso de paz muy complejo y delicado.
As you are aware, Israel and her neighbours have been involved in a highly complicated and delicate peace process.
Los miradores son espacios dedicados a mostrar a los visitantes el paisaje en el que están inmersos.
Viewpoints are spaces dedicated to show visitors the landscape in which they are immersed.
Results: 106, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English