EXCEDAN IN ENGLISH TRANSLATION

exceed
exceder
superar
sobrepasar
ser superior
rebasar
más
excess
exceso
excedente
sobrante
excesivo
más
franquicia
superior
superávit
excedentario
go
ir
pasar
seguir
salir
ve a
marcha
entra
vete
acudir
anda
more than
más de
mas de
mas que
superior
exceeding
exceder
superar
sobrepasar
ser superior
rebasar
más
exceeds
exceder
superar
sobrepasar
ser superior
rebasar
más
exceeded
exceder
superar
sobrepasar
ser superior
rebasar
más

Examples of using Excedan in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tareas de mantenimiento Las tareas de mantenimiento que excedan el alcance de las tareas descritas en este manual sólo pueden ser efectuadas por personal especializado cualificado ver capítulo 2 Generalidades, página 6.
Maintenance work that goes beyond the scope described in this manual must only be performed by qualified technicians see chapter 2 General information, page 6.
el comercio de semillas que excedan las autorizaciones otorgadas.
trade in seeds which goes beyond the authorizations granted.
El subsidio se asignará a las familias con ingresos que no excedan del 50% del salario medio de la economía nacional por persona.
The allowance will be allocated to families with an income per person of no more than 50 per cent of the average wage in the national economy.
Realizar la prueba del control a temperaturas que excedan el intervalo mencionado anteriormente puede arrojar lecturas del control equivalentes a las de una prueba en la sangre.
Running a Control Test at temperatures outside the range listed above may cause Control to read as a blood test.
Nuestros procesos están orientados a los clientes para darle productos y servicios que excedan sus expectativas, diseñados para eliminar la fuente de los errores sin pasar defectos adelante.
Our processes are customer-oriented, to provide them with products and services which will exceed their expectations, designed to eliminate the source of errors, without passing on defects.
Los artículos que excedan esa cantidad deberán pagar un impuesto de 32.8% del valor del excedente.
The articles that excede this amount must pay a tax that is 32.8% of the item's value.
Los alquileres se bloquearán tan pronto como excedan los 120 días consecutivos o no consecutivos.
Rentals will now be blocked as soon as they exceed 120 consecutive or non-consecutive days.
Es posible que los campos que excedan el área de impresión no se impriman del todo.
Fields that extend out of the print area may not print completely.
Espero que no se fijen metas que excedan a su capacidad para alcanzarlas.
I hope you will not try to set goals far beyond your capacity to achieve.
bebidas en EEUU excedan los $20 mil millones,
beverages in the US are expected to exceed $20 billion,
I No exponga el Roger inspiro SoundField a temperaturas o niveles de humedad que excedan las condiciones recomendadas en estas instrucciones de uso.
I Do not expose your Roger inspiro SoundField to temperatures and humidity outside of the recommended conditions stated in this user guide.
El Tribunal ha hablado con el Contralor de las Naciones Unidas sobre las cuestiones relativas a las obligaciones que excedan el mandato del Tribunal.
The Tribunal has discussed with the Controller of the United Nations the issues regarding liabilities that will exceed the mandate of the Tribunal.
Se establecerán zonas ambientales azules en los lugares donde las emisiones de NOx sean particularmente altas y excedan los límites legales.
The blue environmental zones will be introduced where the NOx emission level is particularly high and the legal limits have been exceeded.
En los párrafos 27 a 30 se presenta un examen de las alternativas en caso de que esas estimaciones excedan del saldo disponible en el fondo para imprevistos.
A review of alternatives in the event that these estimates were to exceed the balance available in the contingency fund is contained in paragraphs 27 to 30.
Se prevé que los gastos de la Oficina hasta el final de 2002 excedan en 8.200 dólares la consignación aprobada.
It is anticipated that the expenditures of the Office to the end of 2002 will exceed the appropriation by $8,200.
durante 1996-1997 las actividades de información de las oficinas exteriores de las Naciones Unidas excedan, en cuanto a su alcance y escala, el nivel actual.
scale of information activities in the United Nations field offices during 1996-1997 will exceed the current level.
la Oficina de Asistencia Jurídica Gratuita no tiene en cuenta los recursos de los padres que excedan de los límites establecidos por la ley.
the Legal Aid Bureau may not take account of parents' resources which would exceed the upper limits provided by the Law.
pero siempre“que excedan las correspondientes a un uso personal”.
only if“it exceeds that corresponding to personal use.”.
Su principal objetivo es reducir el exceso de liquidez al colocar-en el extranjero- los ingresos que excedan de la capacidad de absorción de la economía.
They are mainly intended to reduce excess liquidity by placing-- overseas-- revenues that are surplus to the absorptive capacity of the economy.
No queda claro si las autoridades suizas absorberían los gastos estructurales que se realizan una sola vez en caso de que excedan los cuatro millones de francos suizos.
It was unclear whether the Swiss authorities would absorb the one-time structural costs if they exceeded SwF 4 million.
Results: 912, Time: 0.0773

Top dictionary queries

Spanish - English