FACULTEN IN ENGLISH TRANSLATION

empower
empoderar
potenciar
capacitar
empoderamiento
facultar
empoderan
autonomía
habilitar
fortalecer
empodere
enable
habilitar
activar
facilitar
posible
capacitar
activación
propiciar
permiten
posibilitan
puedan
authorizing
autorizar
autorización
facultar
would entitle
faculten
derecho

Examples of using Faculten in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pidió asistencia técnica cualificada únicamente para adoptar medidas que faculten a las autoridades nacionales competentes para ordenar el decomiso de bienes de origen extranjero en una sentencia relativa a un delito de blanqueo de dinero(apartado b)
requested qualified technical assistance only to establish measures to permit competent domestic authorities to order confiscation of property of foreign origin by adjudication of an offence of money-laundering art. 54,
A partir de lo anterior se comprende por qué los modernos enfoques de la formación profesional permanente apuntan menos a impartir determinadas habilidades y más a entregar capacidades y competencias que faculten a las personas para fijarse sus propias metas en cuanto a aprendizaje
This also shows clearly why modern approaches to vocational continuing education focus less on teaching specialist knowledge than on learning the skills and abilities that will enable people to set their own learning objectives
a una parte contratante a la derogación de disposiciones legislativas nacionales que faculten a los gobiernos locales para establecer impuestos interiores que,
for example, the repeal of existing national legislation authorizing local governments to impose internal taxes which,
Acuerdo sobre los ADPIC requiere que los Miembros faculten a las autoridades judiciales para adoptar medidas provisionales sin oír antes los argumentos de el presunto infractor( o sin haber oído a la otra parte),
The TRIPS Agreement requires Members to give judicial authorities the authority to adopt provisional measures without prior hearing of the alleged infringer case(or"inaudita altera parte"),
arrendamiento con opción de compra, o que los faculten a mudar se a una vivienda por motivos distintos de los previstos en la legislación nacional.
leasing contracts, or entitling them to move into accommodation on other grounds envisaged by Kyrgyz Republic legislation.
la aplicación de programas apropiados que habiliten y faculten a las personas que viven en la pobreza
implementation of appropriate programmes that would entitle and enable people living in poverty
tal vez sea necesario promulgar leyes que faculten a la autoridad competente para otorgar a la sociedad de el proyecto el derecho a utilizar terrenos de propiedad pública para los fines de esas actividades por ejemplo,
it may be necessary for the Government to receive legislative authorization to grant the project company the right to use property belonging to the contracting authority for the purposes of such activities(for example,
Ningún otro órgano judicial está facultado para realizar investigaciones independientes del caso.
No other judicial body is allowed to perform an independent investigation of the case.
¿Cómo está facultando Infor a sus profesionales de marketing para el RGPD?
How is Infor enabling marketing staff for GDPR?
La Comisión Directiva está facultada para reglamentar la distribución
The Board is authorised to regulate the distribution
Las autoridades nacionales de reglamentación deben estar facultadas para imponer una solución a las partes.
National regulatory authorities should be able to impose a solution on the parties.
(5) Lisa18 estará en todo momento facultada para suspender las prestaciones ofrecidas total o parcialmente.
(5)Lisa18 is authorised to cease services partially or completely at any time.
(5) C-Date estará en todo momento facultada para suspender las prestaciones ofrecidas total o parcialmente.
(5) C-date is authorised to cease services partially or completely at any time.
Los establecimientos de enseñanza superior no están facultados para establecer sus propios exámenes de ingreso.
Higher educational establishments are not allowed to set their own entrance examinations.
No estaba facultado para realizar desarme mediante declaraciones.
He was not permitted to make disarmament by declaration.
Que los representantes de dichas organizaciones estarán facultados.
That representatives of these organizations will be allowed.
Se mejora la información que se pone a disposición de los electores facultando a los administradores para que brinden orientaciones en distintos idiomas y formatos;
Improving information available to voters by enabling administrators to provide guidance in a variety of languages and formats;
El Consejo Ejecutivo estará facultado para invitar a que organizaciones nacionales
The Executive Board is authorised to invite national
El incumplimiento de esta obligación faculta a Esquiades. com para cancelar la reserva sin que proceda el reembolso de las cantidades abonadas por el cliente.
The disobeyment of this obligation entitles Esquiades. com to cancel the reservation without appropriate refund of the amounts paid by the customer.
El titular de la Web está facultado para suspender temporalmente,
The owner of the Website is authorised to temporarily suspend,
Results: 40, Time: 0.0839

Faculten in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English