empowerenableentitleauthorizepermitallowingthe authoritythe power
facultaban
empowerenableentitleauthorizepermitallowingthe authoritythe power
Examples of using
Entitling
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The document entitling the carrying of weapon is for the police officers the professional license,
El documento por el que se autoriza a portar armas es la licencia profesional para los policías;
In the European Community, for example, to adopt legislation entitling a wage earner to apply for a pension in the last country in which he
En lo que respecta a la Comunidad Europea, se autorizara a la persona asalariada, por ejemplo mediante la promulgación de una ley,
men concerning family care, while entitling women to special protection on grounds of motherhood.
de las necesidades familiares, pero las mujeres gozan de protección especial por razones de maternidad.
The Labour Market Training Authority worked out labour market training programmes for Roma entitling Roma people to acquire a professional qualification of the first level or the right to engage in particular works.
El Organismo de capacitación para el mercado laboral elaboró programas de capacitación para dicho mercado dirigidos al pueblo rom, los cuales permiten a los romaníes recibir formación profesional de primer nivel o disfrutar del derecho de realizar trabajos particulares.
apply legislation entitling domestic workers to social security,
sobre todo a los trabajadores domésticos, beneficiarse de la seguridad social y velar por
5764-2004 have also relaxed the conditions entitling persons with special needs to income support benefits.
de 5764-2004 también han suavizado los requisitos para que las personas con necesidades especiales reciban subsidios de apoyo a los ingresos.
part of regular contracts, thus entitling the workers to social security
permitiendo así que los trabajadores gocen de seguridad social
the committee issued an official apology to the victims of the incident, entitling them or their families to compensation, but has yet to announce the outcome of its investigation.
víctimas del incidente y estableció que ellas o sus familias tenían derecho a una indemnización, pero no ha anunciado todavía el resultado de su investigación.
rather a means to avoid multiple claims based on multiple documents entitling their holders to demand performance.
una forma de evitar múltiples reclamaciones basadas en múltiples documentos cuyo cumplimiento tuvieran derecho a exigir sus tenedores.
Accordingly, it had adopted a number of measures to address that problem including the enactment of legislation entitling prisoners to a second forensic medical examination,
En consecuencia, ha adoptado una serie de medidas para resolver ese problema, entre ellas, la promulgación de leyes que otorgan a los detenidos el derecho a un segundo examen médico forense,
No provision of the Convention can be read as explicitly entitling the Authority to make such a claim[,
No hay ninguna disposición en la Convención que se pueda interpretar en el sentido de que faculte explícitamente a la Autoridad a exigir esa indemnización,
Legislation Department at the Ministry of Justice, the Minister of Justice has enacted regulations, entitling minors to a public defender,
el Ministro de Justicia ha promulgado normas por las que se confiere a los menores el derecho a un defensor público, en virtud de la sección 18
including one entitling the Meeting of the Parties to adopt rules of procedure
en particular una que faculte a la Reunión de las Partes para aprobar su reglamento
control over observance of labour legislation, etc. while entitling them to represent worker
de la legislación laboral, confiriéndoles, a su vez, el derecho de representar los intereses de los trabajadores
In case of a failure to issue the certificate even though the event entitling the contractor to payment has occurred,
En caso de que no se emita el certificado, incluso si se ha producido el hecho que faculta al contratista a recibir el pago,
helping to reduce future health costs, entitling them to reimbursement from government entities(such as the CMS in the US) or other payers.
ayuda a reducir los futuros costes sanitarios, dándoles derecho a un reembolso por parte de las entidades gubernamentales(como el CMS en los EE.UU.) o de otros pagadores.
visa or other document entitling them to cross the State border)
otros documentos no válidos que otorgan el derecho a cruzar la frontera)
part of the Site and/or its content and/or the available services without prior notice and without entitling any user to claim any indemnity or compensation.
contenidos y/o a los servicios disponibles sin aviso previo y sin otorgar a ningún usuario el derecho de reclamar indemnización o compensación alguna por ello.
It was said that entitling the rules on transparency"UNCITRAL Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration" would provide further prima facie clarity in relation to their applicability in the context of investment arbitration as opposed to purely commercial arbitration.
Se señaló que dando a el Reglamento sobre la Transparencia el título de" Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado" quedaría clara a primera vista la aplicabilidad de el reglamento en el contexto de los arbitrajes en materia de inversiones y no de los arbitrajes de cuestiones meramente comerciales.
Ms. Wencel(Poland), referring to the draft amendment to the Criminal Code entitling victims of domestic violence to financial assistance,
La Sra. Wencel( Polonia), refiriendo se a el proyecto de enmienda de el Código Penal por el que las víctimas de la violencia doméstica tendrán derecho a recibir asistencia financiera, señala
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文