Miércoles a Domingos Este local no hace fiestas en forma continua.
Wednesdays through Sundays This venue doesn't have parties on a regular basis.
Si están creando ese contenido de forma continua.
If you're creating that content on a regular basis.
ejerce su efecto de forma continua.
gives its action in a continuing form.
El fiscal de distrito lleva a mi cliente ante este tribunal de forma continua.
The DA pulls my client into this courtroom on a regular basis.
El usuario recibe toda la información de parámetros críticos de forma continua, de modo que la cantidad de tiempo de inactividad debido a fallos se reduce significativamente.
The user receives all critical parameter feedback on a continuous basis, so that the amount of downtime due to faults is significantly reduced.
Si el video está activado de forma continua, podrá utilizar la unidad para padres sin cables durante aproximadamente 6 horas.
If the video is on continuously, the parent unit can be used cordlessly for approx. 6 hours.
Asimismo, se prestó asistencia en forma continua, por correo electrónico,
Assistance was also rendered, on a continuing basis, via e-mail, telephone
La posibilidad de utilizar y analizar cantidades masivas de datos generados de forma continua ha dado lugar a muchas mejoras,
The ability to use and analyze massive amounts of continuously generated data has led to many improvements,
a largo plazo serán abordadas, de forma continua durante todo el proceso de reconciliación nacional,
long-term tasks shall be dealt with on a continuing basis, throughout the national reconciliation process,
Recuerda que la ciencia investiga la alopecia androgenética forma continua, por lo que las posibilidades de tener aún mejores opciones de tratamiento en el futuro son inmensas.
Remember that science researches androgenetic alopecia continuously, so the chances of having even better treatment options in the future are immense.
En estos años la empresa ha ido evolucionando con los tiempos de forma continua, incorporando nueva tecnología
In those years, the company had been evolving with times in a continuous form, including the new technology
La ilusión de ser conscientes en forma continua, nace de la memoria
The illusion of being conscious in a continuous way is born from the memory
Si prefiere que la luz esté encendida en forma continua, en la parte posterior de la pantalla,
If you prefer the light on continuously, on the back of the screen,
antes de su nombramiento y posteriormente de forma continua.
as well as on a continuing basis.
que tenga más de un mes laborado para un mismo patrono(a) en forma continua.
whom it has more of a month toiled for same boss(a) in continuous form.
En la mayoría de dichas cámaras, la previsualización se genera por medio de forma continua y directamente proyectando la imagen formada por la lente en el sensor de imagen principal.
In most such cameras, the preview is generated by means of continuously and directly projecting the image formed by the lens onto the main image sensor.
se pueden destilar cantidades grandes de varios cientos de litros de disolventes al día o reciclarlas de forma continua y sin supervisión.
large volumes of several hundred liters of solvents a day can be distilled or recycled in an unattended continuous way.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文