FORMABA PARTE IN ENGLISH TRANSLATION

was part
ser parte
formar parte
participar
pertenecer
ser partícipe
formed part
formar parte
se enmarcan
constituyen parte
belonged
pertenecer
ser
perteneciente
parte
corresponder
became part
formar parte
ser parte
pasar a formar parte
se convertido en parte
se vuelven parte
hazte parte
an integral part
una parte integral
was integral
ser integral
ser parte integrante
formar parte integrante
estar integrado
ser esencial
ser íntegros
formar parte integral
is part
ser parte
formar parte
participar
pertenecer
ser partícipe
were part
ser parte
formar parte
participar
pertenecer
ser partícipe
forms part
formar parte
se enmarcan
constituyen parte
forming part
formar parte
se enmarcan
constituyen parte
being part
ser parte
formar parte
participar
pertenecer
ser partícipe

Examples of using Formaba parte in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La estatua formaba parte de una exhibición que buscaba promover la libertad de expresión.
The statue had been part of an exhibit aimed at promoting freedom of expression.
Junto con el Arrecaballeitor 3000, formaba parte del set"Oh Baby!".
Along with The Bouncinator 3000, it was a part of the Oh Baby! set.
Todo mereció la pena porque formaba parte de mi vida allí.
It was all worth it cause it was all part of my London life.
En 1869, formaba parte de la Junta de Beneficencia.
In 1869, she was part of the Board of Charity.
¿Le dijiste a la gente que formaba parte de la compañía que compraba sus casas?
You told people that I was part of the company buying their homes?
Formaba parte de la gran masa.
I was part of the anonymous masses.
La Mussara formaba parte del condado de Prades desde 1324.
La Mussara has been part of Prades County since 1324.
Formaba parte del plan.
It was all part of the plan.
Hicimos que pareciera que formaba parte de la ceremonia.
We just-- We made it seem like it was a part of the ceremony.
Formaba parte de esa banda.
He's part of that crew.
Formaba parte del grupo de estudiantes encargado al P.
He was part of the group of students entrusted to Fr Manuel Jove.
Formaba parte de las defensas de la ciudad,
It formed part of the city defences,
Formaba parte de un grupo de baile increíble.
I was a part of this amazing dance group.
Formaba parte de la tapadera.
She was part of the cover-up.
Formaba parte del grupo que asesinó a mi hijo.
He's part of the crew murdered my son.
Formaba parte de quien era antes.
He was a part of the way I was before.
Formaba parte de la lucha que mantenían con ella.
It was a part of their ongoing struggle with her.
Formaba parte del grupo que vino especialmente.
He's part of the group that flew over.
Formaba parte de un equipo de investigación.
I was part of a research team.
Por fin sentí que formaba parte de algo, y ahora… no vale nada.
Finally felt like I was a part of something, and now it's worthless.
Results: 1989, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English