IGUAL IN ENGLISH TRANSLATION

equal
igual
igualdad
igualitario
equitativo
equivalente
mismo
partes
equivale
same
mismo
igual
la
propio
mesmo
idéntico
just like
al
justo como
exactamente como
es como
solo como
apenas como
igual como
sólo como
simplemente como
justamente como
just as
igual
tan
justo como
solo como
sólo como
tal como
igualmente
exactamente como
simplemente como
tal y como
anyway
de todos modos
de todas maneras
como
en cualquier caso
igual
igualmente
en todo caso
todas formas
todos modos
alike
por igual
iguales
como
tanto
parecidos
similares
mismo
indistintamente
identical
idéntico
mismo
igual
identicos
identicas
unchanged
invariable
igual
inalterable
intacto
inmutable
sin modificar
sin cambios
inalterada
misma
sin modificaciones
equals
igual
igualdad
igualitario
equitativo
equivalente
mismo
partes
equivale

Examples of using Igual in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Igual seguiré escribiendo de lo que me gusta música,
Likewise i will writing what I like music,
La Asociación Igual a ti es una organización no gubernamental, sin ánimo de lucro.
The Asociación Igual a ti is a non-governmental non-profit making association.
X: Igual es más difícil el gato.
X: A cat might be more difficult to deal with.
Eres igual a tu madre.
You're exactly like your mother.
No pensarías igual si hubieras oído chistes de huesos toda la noche.
You wouldn't think so, if you had to listen to bone jokes all night.
Supongo que yo sería igual si hubiese sido criada por mastodontes salvajes.
I would be too if I had been raised by wild mastodons.
me da igual, pero mi carne, ella, debe entrar.
not I not care but my meat must go in.
Toby igual ni conoce a Nelson.
Toby might not even know nelson.
Sé que estás dolida igual que yo, pero necesitas saber algo.
And now you're grieving… just the same as me, but you need to know something.
Yo igual me habría rendido sin usted.
I might have given up without you.
Peleaste contra los británicos y perdiste igual,¿No es así?
You fought the British and you lost too, didn't you?
Esa gente vive hoy igual que hace 100 años.
Those people live today just the same as they did 100 years ago.
Al igual, no deberás guardar la ropa húmeda en bolsas
Likewise, you should not store wet clothes in bags
No igual a la tuya, pero.
Not exactly like yours, but.
Están jugando igual que nosotros.
They're playing exactly like us.
Parece igual que la criatura que describes.
It sounds exactly like the creature you describe.
Pero yo soy igual a un millón de otros tipos.
But I'm just the same as a million other guys.
Igual estuvo aquí
She might have been in here,
Igual estoy equivocado,
I may be wrong,
Igual quiere un par de caladas antes de salir por la puerta.
You might wanna take a couple of hits before you go out the door.
Results: 65991, Time: 0.442

Top dictionary queries

Spanish - English