INVALIDADO IN ENGLISH TRANSLATION

invalidated
invalidar
anular
overridden
anular
anulación
invalidar
prevalecer
reemplazar
activador
invalidación
control
sobrescribir
ignorar
overturned
volcar
revocar
anular
vuelco
revertir
invalidar
voided
vacío
anular
invalidar
vacio
hueco
sin efecto
nulidad
anulación
nula
inválida
negated
negar
anular
invalida
quashed
anular
revocar
aplastar
overruled
anular
invalidar
desautorizar
rechazar
desestimar
denegar
nullified
anular
invalidar
nulificar

Examples of using Invalidado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cuando un resultset en caché debe ser invalidado, simplemente se puede borrar la caché utilizando la clave especificada como se ve arriba.
When a cached resultset needs to be invalidated, you can simply delete it from the cache using the key specified as seen above.
No obstante, las investigaciones habían resuelto varias cuestiones fundamentales e invalidado la respuesta a la violencia en las escuelas exclusivamente como asunto externo relacionado con la seguridad.
Nevertheless, the research had largely resolved a number of fundamental questions and invalidated treatment of violence at school exclusively as an external, security-related matter.
este principio puede ser invalidado en los casos expresamente prescritos por la ley.
this principle may be overridden in cases expressly prescribed by law.
sus sugestiones hubiese invalidado el conocimiento existente,
his suggestions would have invalidated existing knowledge,
Todo dictamen emitido por un tribunal debe acatarse, salvo(y hasta) que sea invalidado por un tribunal superior.
A decision by the courts must be obeyed unless and until it was overturned by a higher court.
Se requiere proporcionar una dirección de correo válida de lo contrario el examen será invalidado.
A valid email address must be submitted otherwise the certification examination will be voided.
quien ya ha invalidado algunas de ellas.
which has overturned a number of such decisions.
Sin embargo, el artículo 11 que tendía a crear un impuesto sobre la venta de valores por un editor del servicio de comunicación audiovisual fue invalidado por los sabios.
However, Article 11, which tended to create a tax on the sale of titles by an audiovisual communication service publisher, was invalidated by the Sages.
En algunos casos, la escasa atención dedicada a las cuestiones de competencia interna ha invalidado los efectos positivos que podrían haberse obtenido de la liberalización y la privatización.
Insufficient attention to domestic competition issues has, in some cases, negated whatever positive effects may have been gained from liberalization and privatization.
eso- eso ha sido invalidado, bueno, pues entonces hay una alta posibilidad de.
that- that has been overturned, well, it follows that there is a high likelihood that.
los tribunales venezolanos nunca habían invalidado el contrato, el mismo debía ser considerado válido.
since the Venezuelan courts had never invalidated the contract, it had to be considered valid.
el MPF no intervino puesto que el fallo administrativo de la Profepa fue invalidado en recurso de revisión.
MPF did not become involved because Profepa's administrative ruling was quashed on appeal.
la demencia del poder los ha invalidado y, entre ambos, consumirán el continente.
only in that the insanity of power has overruled them. And between them, they will consume the continent.
Hubo también un caso en el que el MPF no intervino puesto que el fallo administrativo de la Profepa fue invalidado en recurso de revisión.
There was also one case in which MPF did not become involved because Profepa's administrative order was quashed on appeal.
Por consiguiente solicito considerar invalidado lo que mi hija haya escrito en contra del párroco.".
I therefore request that you consider invalid what my daughter wrote against the pastor.".
Aunque el" Acordão" está, desde el punto de vista jurídico, invalidado por la justicia brasileña, el mismo sigue
Even though the Acordão is not valid in the eyes of the Brazilian legal system,
En 1918, fue invalidado del ejército austríaco
In 1918, he was invalided out of the Austrian army
Htpasswd queda invalidado y tenemos libre acceso al panel de administación del router.
Htpasswd is disabled and we have free access to the admin panel of the router.
Tu testimonio será invalidado por Michael, tiene un historial impecable
Your testimony will be vitiated by Michael who has an impeccable record
La ley ha invalidado todos nuestros argumentos, haciendo que nos enfrentemos a un Dios santo en Sus términos,
The law has disabled all of our arguments, caused us to face a holy God on His terms,
Results: 148, Time: 0.3493

Top dictionary queries

Spanish - English