ME PREGUNTARON IN ENGLISH TRANSLATION

they asked me
me preguntan
me piden
me hacen
me interrogan
me dicen
questioned me
preguntame
interrogarme
cuestionarme
me cuestiones
me preguntas
they ask me
me preguntan
me piden
me hacen
me interrogan
me dicen
they wondered
ellos se preguntan

Examples of using Me preguntaron in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cuando me preguntaron si apoyaría la campaña, no dudé.
When I was asked if I would support the campaign, I didn't hesitate.
Me preguntaron si había un DJ en el proyecto de ley que podría ayudar.
I asked if there was a DJ in the bill that could help.
Desventajas: Me preguntaron si quería manual
Cons: Was asked if I wanted manual
Cita:“¡Muchas me preguntaron por mi collar con el nombre de Alex!
Quote:“A lot of you asked me about my necklace with Alex's name!
Me preguntaron si yo estaba haciendo esto para promover mi negocio.
I was asked if I was doing this to promote my business.
Me preguntaron si me podría suceder lo mismo.
They have asked if the same could happen to me.".
Compartimos historias y luego me preguntaron si podían rezar juntos.
We shared stories and then they asked if they could pray.
Varios de mis amigos me preguntaron de dónde lo había sacado.
Several of my friends have asked where I had it from.
Los curadores me preguntaron,¿cuáles son tus proyectos de ensueño?
The curators had asked me, what are your dream projects?
Bueno, hoy me preguntaron sobre lentes y he aquí mis recomendaciones.
Well, today I was asked about eyewear and this are my recomendations for this spring.
Más de una vez me preguntaron si yo modelé para para alguno de estos.
More than once I was asked if I modeled for any of these.
Me preguntaron dónde fui y me dijeron
The asked me where I went
Me preguntaron¿podrás ir hasta allí? y les contesté¿por qué no?
They asked if I could go, so I said,“Why not?”?
Me preguntaron el otro día por las medidas de estas muñecas.
I asked the other day by the actions of these dolls.
Hoy me lo preguntaron tantas veces y… 10 AÑOS.
I have been asked so many times today, and they're like… Vanillo.
Una vez me preguntaron que se podía ver en la oscuridad.
I was asked once if I could see in the dark.
¡Incluso tuve amigos que me preguntaron qué pasaba conmigo!
I even had friends ask what was up with me!
Testigos injustos llegaron y me preguntaron lo que yo ignoraba.
Unjust witnesses came forward and have asked me that which I knew not.
Para aquellos que me preguntaron en Twitter yo he ganado 19lbs.
For those asking on twitter, I have put on 19lbs so far.
¿Se acuerdan que me preguntaron si tenía un cuarto?
Do you remember downstairs a minute ago when you asked if I had a room?
Results: 720, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English