MODELO ÚNICO IN ENGLISH TRANSLATION

single model
modelo único
solo modelo
sólo modelo
modelo sencillo
modelo individual
unique model
modelo único
modelo singular
one-size-fits-all model
modelo único
one-of-a-kind model
modelo único
unique pattern
patrón único
diseño único
modelo único
only model
único modelo
sólo en el modelo
solamente el modelo
solo el modelo
single blueprint
modelo único
single template
sola plantilla
modelo único
única plantilla
single form
único formulario
sola forma
única forma
solo formulario
forma simple
único tipo
modelo único

Examples of using Modelo único in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Descubra una exitosa cooperativa establecida por mujeres indias que ha desarrollado un modelo único para el desarrollo y la potenciación de trabajadoras de bajos ingresos.
Discover a successful cooperative established by Indian women that has developed a unique model for the development and empowerment of low-income female workers.
No existe un modelo único con respecto al contenido nacional,
There is no one-size-fits-all model on local content;
sería pensar en la utopía creer que hay un modelo único.
it would be a utopia to believe in a unique model.
Un modelo único, en este formato puntiagudo, que se adapta a la perfección
One-of-a-kind model designed in this sharp-pointed way that fits your feet perfectly,
el modelo europeo no pretende ser un modelo único de aplicación general.
the European pattern does not claim to be a one-size-fits-all model.
Por otra parte, el documento constituye un modelo único de régimen regional de fomento de la confianza y de seguridad en el ámbito naval,
On the other hand, the document constitutes a unique pattern of regional confidence- and security-building regime in the naval field,
para el que no existe un modelo único.
and there is no one-size-fits-all model.
Si bien no existe un modelo único para fomentar esas prioridades en diferentes países,
While no single blueprint exists for advancing these priorities in different countries,
Por lo tanto, no sorprende que ningún modelo único ni solución global pueda responder a las necesidades de los poseedores en todos los países.
It is therefore not surprising that no single template or comprehensive“one-size-fits-all” solution is likely to suit all the needs of holders in all countries.
No deberíamos seguir tratando de imponer valores occidentales o un modelo único a la región.
We should not be trying to impose Western values or a single template on the region.
No obstante, no hay un modelo único de derechos humanos que deba imponerse en la Comisión, ya que cada Estado tiene su propio marco de valores culturales.
However, no one model of human rights should be imposed in the Commission since each State had a unique set of cultural values.
no existe un modelo único de democracia, y esta no está restringida a un país
there is no one model of democracy, and it is not restricted to one country
Al respecto, no veo un modelo único en el Nuevo Testamento, sino varios.
And for that, I see not just one model in the New Testament, but several.
Era importante señalar que no existía un modelo único de buen gobierno
It was important to note that there was no one single model for good governance
El Gobierno nacional financiará este proyecto, modelo único de buenas prácticas aplicables al desarrollo sostenible en América Latina
The national Government will finance the project, which will be a unique model of best practices in implementing sustainable development in Latin America
Cabe preguntarse por qué habría que aceptar un modelo único que es intolerable para muchos,
Why should any one model be accepted when many people,
No existe un modelo único y las diferentes prácticas democráticas deben respetar las características específicas de cada pueblo
There is no one model, and different democratic practices must respect the specific characteristics of each people
La producción de dicho modelo único sería preferida
Production of a single model came to be preferred
en la sociedad de la información todos deben ajustarse a un modelo único.
in the information society, all must conform to one model.
El representante de Indonesia tomó nota de la opinión del Comité de que no existía un modelo único de descolonización aplicable a todos los casos.
The representative of Indonesia noted the Committee's view that no one model of decolonization could be applied to all cases.
Results: 353, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English