NECESITO SABER ALGO IN ENGLISH TRANSLATION

i need to know something
necesito saber algo
tengo que saber algo

Examples of using Necesito saber algo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Necesito saber algo más, Alex?¿O te ocupas de esto?
Do I need to know anything else, Alex, or do you have a handle on this thing?
Necesito saber algo.
I have to know something.
Necesito saber algo.
I need you to know something.
Annie, necesito saber algo,¿puede ayudarme?
Annie, I need to ask you a question. Can you help me?
Necesito saber algo.
I need to know one thing.
Necesito saber algo.
I need to know some things.
Pero antes de ni siquiera pensarlo necesito saber algo ahora mismo.
But before I even think about it… I need to know somethin' right now.
Bueno, sí… claro, pero si necesito saber algo.
Well, yeah, of course. But if I needed to know something… do I need to know something?
Te llamo más tarde si necesito saber algo más.
I will call you later if I need to know anything else.
Dan, antes de que te vayas, necesito saber algo.
Dan, before you go I need to know something.
Ahora, antes de enviarte de vuelta a Kansas, necesito saber algo.
Now, before I send you back to Kansas, I need to know one thing.
¿Debo saber algo?" y"¿Necesito saber algo?
Is there anything I should know?" and" Is there anything I need to know?
Es cierto.-¿Puedo ir a hablar con usted si necesito saber algo?
That's right. Can I come to you if there's anything I need to know?
Suboficial, antes de que se vaya… necesito saber algo.
Senior, before you go, I gotta know one thing.
Si vas a sustituir a Wolowitz, necesito saber algo más sobre ti.
If you're going to replace Wolowitz, I need to know a little more about you.
Necesito saber algo sobre las propiedades de la sustancia que suministró a Emma Craven.
I need to know something about the properties of the substance you gave Emma Craven.
Necesito saber algo que solo sabe mi ex-esposa,
I need to know something that only my ex-wife can tell me.
así que necesito saber algo.
so… I need to know something.
Mira, lo último que quiero es que las cosas se pongan incomodas, pero necesito saber algo.
Look, the last thing that I want to do is make it awkward between us, but I need to know something.
Necesito saber algo, pero no
Need to find somethin' out. But at the same time,
Results: 63, Time: 0.038

Necesito saber algo in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English