NO PAREZCA IN ENGLISH TRANSLATION

does not seem
no parecen
aparentemente no
doesn't look like
no parecen
no se ven como
no lucen como
does not appear
aparentemente no
no aparecen
no parecen
no figuran
no se presenta
no se manifiestan
no se muestran
no comparecen
no salen
no aparentan
not sound like
no parezca
no suene como
no se oye como
no se escucha como
it won't look
no se verá
doesn't seem
no parecen
aparentemente no
don't look like
no parecen
no se ven como
no lucen como
did not seem
no parecen
aparentemente no
doesn't appear
aparentemente no
no aparecen
no parecen
no figuran
no se presenta
no se manifiestan
no se muestran
no comparecen
no salen
no aparentan
don't seem
no parecen
aparentemente no
does not look like
no parecen
no se ven como
no lucen como
do not appear
aparentemente no
no aparecen
no parecen
no figuran
no se presenta
no se manifiestan
no se muestran
no comparecen
no salen
no aparentan

Examples of using No parezca in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Alguien que… no parezca llevarse bien con los demás?
Someone who… doesn't seem to get along with the others?
para que el look no parezca demasiado“elaborado”.
so the look doesn't appear too“done.”.
No soportarás estar conmigo cuando Mi cara no parezca querer brillar.
Couldn't stand to be near me when my face don't seem to wanna shine.
Quizás no parezca demasiado, pero puedes ahorrar $465 en un mes.
Might not sound like much, but you can stash $465 in one month.
No parezca el suicidio.
Don't look like suicide.
Pase tiempo con él aunque no parezca tener ganas de hablar.
Spend time together even if he doesn't seem to feel like talking.
Tragedias" habituales aunque algunas no parezca que lo son.
Usual"tragedies" although some does not look like.
Puede que no parezca mucho, pero estos pocos minutos se suman con el tiempo.
It may not sound like much, but these few minutes add up over time.
No parezca un turista: coma como un local en San Juan.
Don't Look Like a Tourist-- Eat Like a Local in San Juan.
cuando tu jefe no parezca tan absorbido.
when your boss doesn't seem extremely absorbed;
Quizás no parezca demasiado, pero ya estoy casi en las sierras.
Now that may not sound like much, but I'm almost through the sierras.
Que no parezca que no te alimenté bien.
Don't look like I never nourished you.
Y quizás el próximo año no parezca tan lejano.
And May next year doesn't seem that far away.
Quizás no parezca mucho, pero lo dejé pasar.
Now it may not sound like much, but I let it go.
Si, pero que no parezca que tienes dolores.
Yeah, but don't look like you have got gas pains.
¡No es de extrañar que Dios no parezca real para ti!
No wonder God doesn't seem real to you!
Quizás no parezca mucho, tampoco lo que dio la viuda.
This may not sound like much, but neither did the“widow's mite”.
Es curioso que Lora Mae no parezca estar enterada.
Funny Lora Mae doesn't seem to know about it.
Se matará por algo que no parezca importante.
She will kill herself over something that doesn't seem to matter.
Es bueno que tu lesión no parezca grave.
That's good that your injury doesn't seem very serious.
Results: 400, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English