NOS DEMOS IN ENGLISH TRANSLATION

we
le
lo
give
proporcionar
entregar
brindar
dele
prestar
conceder
da
ofrecen
otorgan
regala
to shake
a temblar
para sacudir
para estrechar
a dar
para agitar
menear
estremecer
a mover
un apretón
shake

Examples of using Nos demos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Y yo no voy a dar detalles hasta que nos demos la mano.
And I will not give details until we shake hands on it.
La policía no quiere que nos demos la mano.
The cops don't want us to shake hands.
También es posible que no nos demos cuenta de que hay otras maneras de criar a nuestros hijos.
It is also possible that we are not even aware that there are other ways to parent.
Es hora de que nos demos cuenta que la nuestra era en realidad una causa noble.
It's time that we recognized ours was in truth a noble cause.
Creo que ahora lo que importa es que dejemos el asunto por ahora y nos demos la oportunidad de pensar sobre el tema.
I think that what's important is that we dial this down for now, and give everyone a chance to gather their thoughts.
Digo que nos demos la vuelta a casa y hagamos como nada de esto ha ocurrido.
I say we turn around right now to go home and pretend nod of this ever happened.
Se nos pide que celebremos y nos demos la mano, sin saber qué es lo que estamos celebrando.
We are asked to celebrate and to shake hands without knowing what it is we are celebrating.
Asiente y, antes de que nos demos cuenta, estamos tambi n sentados en las sillas con televisor, uno a cada lado de Ellsworth.
He nods, and before we know it, we're in TV chairs, too, on either side of Ellsworth.
Podría decirte que hay una posibilidad de que nos demos calor el uno al otro,
I could tell you there's a chance we will warm to one another,
la prensa difundirá la historia, y antes de que nos demos cuenta, habremos perdido los votos indecisos.
if the press run a story, before we know it we will lose floating voters.
Un gorro de invierno no nos va a impedir pensar en ti de vez en cuando cuando nos demos placer.
A winter hat is not gonna make us stop thinking about you from time to time when we delight ourselves.
Dicho esto, es momento de que nos demos una vuelta por los barrios más elitistas.
With that said, it's time to take a tour of the world's wealthiest neighborhoods.
Es necesario que nos demos la capacidad de desplegar misiones de paz sólidas, acordes con la índole de los conflictos que continúan desestabilizando a algunos Estados.
We need to give ourselves the capacity to deploy robust peace missions commensurate with the nature of the conflicts that continue to destabilize certain States.
El Presidente(habla en inglés): Sugiero que nos demos algo de tiempo para reflexionar sobre ello,
The Chairman: I would suggest that we give this some more time to reflect,
No quiero que nos demos los mismos regalos… año tras años,
I don't want to give each other the same presents… year after year,
Con una parte cortante, para pincharle cuando nos demos la mano. Y tomar alguna gota de sangre.
I sharpened part of it so that I could prick Joe's hand when we shake and draw a small drop of blood.
No es que nos demos por vencidos pero deberíamos concentrarnos en la nanotecnología.
No one is saying that we give up. We should be focusing our efforts on nanotechnology.
El que sea ha de quedarse aquí fingiendo buscar el dinero. Esperando que los demás nos demos por vencidos y lo dejemos.
Whoever it is has to wait here pretending to look for the money… waiting for the rest of us to give up and go home.
Supongamos que cocinamos algo con un buen motivo, y sin que nos demos cuenta cae algo en la comida y queda envenenada.
Suppose, with good motive we cook something, and without our knowledge, something falls into it and it turns out to be poisoned.
es importante que algunos nos demos esta oportunidad de aprender de ellos.
it's important that some of us take this opportunity to learn from them.
Results: 57, Time: 0.0471

Nos demos in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English