OBJETO DE EVITAR IN ENGLISH TRANSLATION

aim of preventing
view to preventing
miras a prevenir
fin de evitar
miras a impedir
goal of avoiding

Examples of using Objeto de evitar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
mecanismos criptográficos, todo ello con el objeto de evitar el acceso no autorizado a los datos.
cryptographic mechanisms, all with the aim of preventing unauthorised access to the data.
mecanismos criptográficos, todo ello con el objeto de evitar el acceso no autorizado a los datos.
cryptographic mechanism procedures, all with the aim of preventing unauthorised access to data.
equipos empleados para su producción, con el objeto de evitar su desvío para la fabricación de armas químicas.
equipment used to produce them, with the aim of preventing them from being diverted into the manufacture of chemical weapons.
mecanismos criptográficos, todo ello con el objeto de evitar el acceso no autorizado a los datos.
cryptographic mechanisms, all with the aim of avoid non-authorised access to the information.
Un expulsado que se haya refugiado en un territorio con objeto de evitar el enjuiciamiento penal no puede ser entregado,
A deportee who has taken refuge in a territory in order to avoid criminal prosecution may not be handed over,
Por otro lado, con el objeto de evitar la victimización secundaria,
In addition, with a view to avoiding secondary victimization,
No cabe duda de que es preferible contar con un tribunal internacional permanente con objeto de evitar las demoras que se producen mientras se espera el establecimiento de un órgano de nuevo cuño.
It was obviously preferable to have in place a standing international tribunal in order to avoid the delays attendant on establishing a new body from scratch.
Con el objeto de evitar la selectividad y la politización,
With a view to avoiding selectivity and politicization,
Los programas a desarrollar de tipo preventivo son con el objeto de evitar que los niños que todavía no trabajan caigan en formas
The preventive type of programmes to be developed are intended to prevent children who are not yet working from falling into types
Con objeto de evitar de antemano los problemas que podría plantear la aplicación del Protocolo Facultativo después de su ratificación, se ha establecido
In order to pre-empt any problems with the implementation of the Optional Protocol after its ratification, under the OSCE auspices an Inter-departmental Working Group has been established,
Aunque el accidente se produjo en aguas territoriales francesas, las víctimas presentaron reclamaciones en los Estados Unidos con objeto de evitar la aplicación del régimen del Convenio internacional sobre responsabilidad civil por daños causados por la contaminación de hidrocarburos y sus limitaciones en materia de indemnizaciones.
Although the accident occurred in French territorial waters, victims lodged claims in the United States in order to avoid the application of the CLC regime and its limitations on compensation.
el cual debe a su vez examinarse detenidamente con el objeto de evitar que entre en conflicto con el proyecto de estatuto.
which must itself be carefully examined in order to avoid any conflict with the draft statute.
para con la sociedad en su conjunto, con objeto de evitar la necesidad de internarlos.
society as a whole, with a view to avoiding the need for an institutional placement.
al perfeccionamiento de los sistemas existentes, con objeto de evitar duplicaciones innecesarias
upgrading of existing systems, with a view to avoiding unnecessary duplication
escribí un manuscrito de la traducción hace muchos años consultando de tanto en tanto algunas traducciones anteriores con el objeto de evitar tantas equivocaciones como me fuera posible,
I handwrote the translation many years ago by consulting now and then some previous translations of it in order to avoid so much mistakes as possible,
En tercer lugar, la delegación de Rumania considera que la competencia de la corte debe limitarse a los crímenes más graves que preocupan a la comunidad internacional en su conjunto, con objeto de evitar injerencias en la competencia de los tribunales nacionales.
Third, his delegation considered that the court's jurisdiction should be limited to the most serious crimes of concern to the international community as a whole, in order to avoid interfering with the jurisdiction of national courts.
es fundamental para la integración de todos los grupos en la sociedad con objeto de evitar el racismo y la xenofobia.
since it believed that it was vital to integrate all groups into society in order to avert racism and xenophobia.
se estrechara la coordinación entre las organizaciones internacionales con objeto de evitar la duplicación innecesaria de esfuerzos.
greater coordination among international organizations with a view to avoiding unnecessary duplication of effort.
en concreto a Bélgica, con objeto de evitar más inmigración clandestina.
specifically Belgium, with the aim of averting further clandestine immigration.
relacionados con la CITES, que se mostraba en los vuelos de Escandinavia al Lejano Oriente con objeto de evitar el contrabando de especies protegidas.
which was being shown on flights from Scandinavia to the Far East with the objective of preventing smuggling of protected species.
Results: 117, Time: 0.0428

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English