OCUPAR IN ENGLISH TRANSLATION

occupy
ocupar
ocupación
take
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener
hold
celebrar
bodega
retención
suspenso
albergar
sujeción
realizar
fijación
mantenga
sostenga
fill
llenar
relleno
de llenado
completar
cubrir
ocupar
cumplimentar
terraplén
concern
preocupación
inquietud
interés
problema
preocupante
temor
preocupa
se refieren
conciernen
afectan
handle
mango
manejar
manija
asa
empuñadura
soportar
manipular
tirador
manilla
gestionar
deal
trato
acuerdo
lidiar
oferta
abordar
enfrentar
afrontar
manejar
a tratar
transacción
address
dirección
abordar
discurso
domicilio
tratar
atender
hacer frente
resolver
encarar
afrontar
busy
ocupado
concurrida
ajetreado
atareado
transitada
liado
muy transitada
engage
participar
involucrar
interactuar
realizar
entablar
comprometer
colaborar
practicar
atraer
contratar

Examples of using Ocupar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
O pueden ocuparse y tener que finalizar más tarde.
Or they might get busy and need to finish later.
¿Estás seguro de que te puedes ocupar de ella?
Are you sure you can handle her?
Quizá… te podrías ocupar de la iluminación?
Maybe, maybe you could work the lights?
Tengo que ocupar la cabeza.
I need to keep my head busy.
¿Por qué no me dejas ocuparme de esto?
Tell you what. Why don't you let me handle this?
tengo muchas cosas en las que ocuparme.
I have a lot of stuff to keep me busy.
Nada de lo que no nos pudiéramos ocupar.
Nothin' we couldn't handle.
intentar ocupar mi tiempo con el activismo.
to try and keep busy with activism.
No es nada de lo que no me pueda ocupar.
It's nothing I can't handle.
¿Seguro que no estás buscando un trabajo en el que ocuparme?
You sure you aren't just looking for busy work for me?
Nosotros nos podemos ocupar de esto.
We can handle this on our own.
Nada de lo que no me pueda ocupar.
Nothing that I can't handle.
Te pedí que empezaras una pequeña pelea de la que yo me pudiera ocupar.
I asked you to start a small fight that I could handle.
Una población suele ocupar una extensión entre 2500 y 9500 m2.
A population usually occupies a range between 2500 and 9500 m².
Agregó que planea ocupar cerca de 70 puestos nuevos.
He said he plans on filling close to 70 new positions.
El sitio que suele ocupar la señora de las muestras gratuitas está vacío.
The spot that the Free Sample Lady usually occupies is empty.
Candidato a ocupar el puesto de Pete Best,….
The candidate, who filled the position of Pete Best.
El proceso para ocupar esta posición está igualmente en una fase avanzada.
The process for filling this position is equally at advanced stage.
El proceso para ocupar el puesto está en una etapa avanzada.
The process for filling the position is at an advanced stage.
Creo que Neymar tiene una gran chance de ocupar ese lugar.
I think Neymar has a great chance of filling that role.
Results: 4609, Time: 0.3716

Top dictionary queries

Spanish - English