OFICIAL DE PROGRAMAS IN ENGLISH TRANSLATION

programme officer
oficial de programa
funcionario de programas
responsable del programa
oficial de programación
program officer
oficial de programa
responsable del programa
directora de programas
programme officers
oficial de programa
funcionario de programas
responsable del programa
oficial de programación

Examples of using Oficial de programas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Decisión SC41-35: El Comité Permanente tomó nota del informe del Oficial de Programas y reconoció las aportaciones tan valiosas de los actuales asociados.
Decision SC41-35: The Standing Committee noted the Programme Officer's report and acknowledged the very valuable inputs from the present partners.
el jefe del equipo será un Oficial de Programas oficial nacional.
the team leader will be a Programme Officer National Officer..
II.64 Se propone suprimir un puesto de P-4 de Oficial de Programas en el programa de trabajo.
II.64 It is proposed that one P-4 post of Programme Officer be abolished under the programme of work.
Se propone también crear funciones similares en la oficina sobre el terreno de Juba, añadiendo un puesto de oficial de programas P-3.
It is also proposed to develop similar functions in the Juba field office with an additional P-3 post for a Programme Officer.
con experiencia en creación de capacidad y un Oficial de Programas P-3.
with expertise in capacity-building and one Programme Officer P-3.
Penny Davies- Oficial de Programa, Desarrollo Sostenible y Ordenación Forestal Fundación Ford Penny es Oficial de Programas de la Fundación Ford,
Penny Davies- Program Officer Ford Foundation Penny is a Ford Foundation Program Officer, based in New York,
Dominic Procopio, Oficial de Programas para América Latina de Raza e Igualdad, informó al Comité que,
Dominic Procopio, Race& Equality's Latin American Program Officer, told the Committee that despite CERD's achievements in the region,
La Junta observó que no existía ningún plan adecuado para la continuidad de las operaciones del Fondo en los casos en que se habían suprimido los puestos de Oficial de Programas para los países.
The Board noted that there was no proper plan for the continuity of UNCDF activities where the posts of UNCDF Country Programme Officers had been abolished.
Verónica Filippeschi Oficial de Programas para las Américas de la Asociación para la Prevención de la Tortura(APT);
Deputy Observer from Spain before the OAS; Dr. Veronica Filippeschi Program Officer for the Americas of the Association on the Prevention of Torture(APT);
se acordó también provisionalmente considerar la posibilidad de que el Alto Comisionado asignara a un oficial de programas a la oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Yakarta,
it was also provisionally agreed to look into the possibility of the High Commissioner assigning a program officer within the office of the UNDP in Djakarta, who would also have
Vera es la actual Oficial de Programas de Educación Ética en Arigatou International Ginebra y está a cargo de la coordinación estratégica del área de formación
Vera is the current Ethics Education Program Officer at Arigatou International Geneva in charge of the strategic coordination of the area of training
Eleonora Mura, Oficial de Programas, condujeron la sesión de capacitación para presentar el marco de Educación Ética de Arigatou International para fomentar el entendimiento mutuo
And Ms. Eleonora Mura, Program Officer, conducted the training session to introduce the Ethics Education framework of Arigatou International to foster mutual understanding
MOzAMBIqUE 1 Philip Seufert es un oficial de programas en FIAN Internacional,
MOzAMBIQUE 1 Philip Seufert is a program officer at FIAN International,
La Directora Ejecutiva de MATCH, una oficial de programas para África y una integrante de la junta asistieron a la reunión
MATCH Executive Director and Program Officer for Africa and a Board Member attended
Coordinadora de la Unidad de Políticas Sectoriales(2002-2005) y Oficial de Programas(1999-2001) del PNUD en Brasil.
Coordinator of the Unit for Sectorial Policies(2002-2005) and Program Officer(1999-2001) of UNDP in Brazil.
durante 5 años trabajó para Arigatou International como Oficial de Programas.
for Education in Emergencies(INEE), and for five years she served as Program Officer for Arigatou International.
es Científica Principal, Oficial de Programas y Jefa de Personal para el Director de la División de Ciencias Planetarias en la Dirección de Misiones Científicas(2014-Presente).
serves as Senior Scientist, and Program Officer and Chief of Staff for the Director of the Planetary Science Division in the Science Mission Directorate 2014-Present.
Actualmente la OSSI cuenta con un solo puesto con cargo a la cuenta de apoyo, un oficial de programas de categoría P-4,
OIOS currently has only one support account post, that of Programme Officer at the P-4 level,
En cada uno de los diez estados, un Oficial de Programas(oficial nacional) para la recuperación, un Oficial de Programas(oficial nacional) para la consolidación de la paz
In each of the 10 states a Programme Officer(National Officer) for recovery, a Programme Officer(National Officer) for peacebuilding
También en cada uno de diez estados, un Oficial de Programas(P-3) trabajará estrechamente con los colaboradores para elaborar
Also in each of the 10 states, one Programme Officer(P3) will work closely with partners to develop
Results: 495, Time: 0.0395

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English