La salud mundial y, en particular, la salud infantil.
Global health with emphasis on children's health.
La sentencia busca todos los mensajes no procesados para un destinatario particular.
The query fetches all unprocessed messages for a specific recipient.
tierno oso muestra el traje en una naturaleza particular colorido.
cuddly bear costume shows in a particularly colorful nature.
Más bien, el reactivo reacciona con una estructura particular dentro de la molécula.
Rather, the reagent reacts with a specific structural motif within the molecule.
La situación en el mercado europeo de esta categoría de producto era muy particular.
The situation within the European market for these products was very unusual.
La gran aceptación de este producto ha invertido nuestro trabajo desde el ámbito particular al de empresa, siendo éste último hoy en día el 80% de la actividad.
The great popularity of this product has shifted the focus of our work from individuals to companies, the latter now standing for 80% of our business.
Durante el período incluido en el examen el programa consiguió varios éxitos, en particular el descenso de las actitudes sociales negativas manifestadas de forma oficial con respecto a las madres adolescentes.
During the period of review there were several successes of the programme which include a decrease in the negative societal attitudes formally displayed towards the teen mother.
denuncia de una presunta falta de conducta, presentada por un particular a la OSSI o al jefe de un departamento u oficina.
reports of possible misconduct would be made by individuals to OIOS or a head of department or office.
Todas las personas que van a tratar con niños, en particular los jueces, son elegidas por su interés particular en la infancia.
All persons who had to deal with children, judges included, were chosen on the basis of their particular interest in childhood.
También merecen una mención la colección zoológica y etnográfica que trajo el último propietario particular del palacio, el aventurero y ávido viajero Josef Herberstein.
More items worth mentioning include the zoological and ethnographic collections acquired by one of the chateau's last owners, the passionate traveller and adventurer Joseph Herberstein.
rápidamente a las solicitudes para facilitar la comparecencia de testigos ante el Tribunal, en particular notificando las citaciones.
expeditiously to facilitate the appearance of witnesses before the Tribunal, including serving summonses on individuals.
Sin hablar de un caso particular, es difícil dar una estimación del número de tratamientos.
Without knowing the particulars, it is difficult to give an estimate number of treatments.
que puede realizarse por un particular en condiciones poco o nada controladas.
which can be done by individuals in conditions which are barely controlled or not at all.
Atendemos tanto al particular como a la empresa en los ámbitos del Derecho Civil,
We attend both particulars and companies within the fields of Civil, Business, Penal, Labor
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文