PASEN IN ENGLISH TRANSLATION

pass
pasar
paso
aprobar
transmitir
superar
abono
transferir
un pase
spend
pasar
gastar
dedicar
gasto
invertir
come
entrar
volver
adelante
vienen
llegado
vamos
pasa
salen
proceden
recorrido
happen
suceder
pasar
ocurrir
resulta
go
ir
pasar
seguir
salir
ve a
acudir
marcha
entra
vete
anda
have
haber
tener
contar
disponer
poseen
to move
para mover
para pasar
para avanzar
para trasladar
cambiar
para ir
movimiento
seguir
transportar
para desplazarse
become
ser
llegar
resultar
se convertido
haz te
se vuelto
se transformado
pasado
adquirido
se tornado
stop
parada
detener
parar
detente
tope
pasar
evitar
impedir
paro
deja de
run
correr
ejecutar
carrera
funcionar
huir
ejecución
hacer
fuga
funcionamiento
corrida

Examples of using Pasen in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pasen a visitar la muestra si andan por la zona!
Stop by and visit the show if you are in the area!
A todos los Victors, pasen la posición de Bravo 3 y aguarden.
All Victors, push past Bravo Three's position and hold.
Pasen a la página 1 20 del librito azul que.
Turn to page 1 20 in the little blue book that.
La gente con pasaporte, pasen a la sección de pasaportes.
Those with passports, proceed to the passport division.
Quiero que pasen la bala por la base de datos del fbi.
I want this slug run through our database of FBl-issue pistols.
Grandes compañías interpretan en exclusiva obras de los dos genios. Pasen y vean.
Great companies interpret in exclusive plays of the two genius. Come and see.
Queremos que todos estén seguros y pasen un buen rato.
We want everyone to be safe and have a good time.
Para el desayuno, pasen y disfruten los pasteles recién horneados
For breakfast, stop by and enjoy freshly baked pastries
así que pasen la página y comiencen de cero.
so turn the page and start fresh.
Por favor, pasen por la puerta N 3.
Please proceed to Gate No. 3.
Chicos, pasen los dedos por su cabello.
Guys, run your hands through your hair.
El generador busca que imágenes falsas pasen al discriminador;
The generator attempts to get fake pictures past the discriminator;
Pasen por la cabina, y les daremos sus alas.
Stop by the cockpit, and we will give you boys your wings.
Les ruego a las delegaciones que pasen ahora al párrafo 63 de la sección III.
Will delegations please turn to paragraph 63 of section III now.
Por favor, pasen por la puerta número tres.
Please proceed to gate number 3.
Nuevas cámaras móviles para detectar vehículos que pasen semáforos en rojo.
New mobile cameras to detect vehicles that run red lights.
¿Cómo vas a conseguir que mis francotiradores pasen a los guardias reales?
How will you get my snipers past the royal guards?
Pasen mañana, les daré una vista desde el aire de los Hamptons.
Stop by tomorrow, I will give you a bird's eye view of the Hamptons.
Pasen a la página 394.
Turn to page 394.
Lleva esto al Laboratio de la Policía y que lo pasen por el CODIS.
Take these to the HPD Crime Lab and run it against CODIS.
Results: 2416, Time: 0.0978

Top dictionary queries

Spanish - English