PODER PERMANECER IN ENGLISH TRANSLATION

be able to stay
poder permanecer
ser capaz de permanecer
podrían quedarse
será capaz de mantenerse
podríamos mantenernos
i could stay
puedo quedarme
puedo permanecer
puedo estar
puedo seguir
puedo mantener
puedo reservar
be able to remain
poder permanecer
being able to stay
poder permanecer
ser capaz de permanecer
podrían quedarse
será capaz de mantenerse
podríamos mantenernos
he could remain
puede permanecer
be allowed to stay
be allowed to remain

Examples of using Poder permanecer in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La ventaja de esta versión es poder permanecer en el contenedor de un bolígrafo.
The advantage of this version is to be able to stay in the container of a ballpoint pen.
Sé que esto ha sido un año duro para todos ustedes y espero poder permanecer de pie el tiempo suficiente para decir lo que--… hay que decir.
I know this has been a trying year for all of you,"and hopefully i can remain upright long enough"to say what… needs to be said.
posiblemente los dos juicios que podrían prolongarse hasta principios de 2009 deberían poder permanecer en Arusha durante ese año.
possibly two cases which may continue into early 2009 should be able to continue in Arusha in 2009.
los familiares de los funcionarios debían poder permanecer en el lugar de destino original o anterior.
families of staff should be able to stay at the parent or former duty station of staff.
Nxt fue creado por BCNext, un miembro de larga duración del foro bitcointalk, con otro nombre, que inició la cuenta de usuario BCNext para presentar el proyecto y poder permanecer en el anonimato.
Nxt was created by BCNext, a long-term member of the Bitcointalk forums under a different name who started the BCNext user account for this project so that he could remain anonymous; he has since handed the project over to the community.
Los demás deberán poder permanecer en esos centros hasta el día del referéndum
Others should be allowed to stay at these centres until the day of the referendum
Los migrantes que demanden a empleadores abusivos deberían poder permanecer en el país y recibir la asistencia necesaria para participar en el juicio contra su empleador y obtener justicia.
Migrants who have filed cases against abusive employers should be allowed to remain in the country, and be given necessary assistance to take part in the trial against their employer and obtain justice.
en ese manual que los solicitantes de asilo deberían poder permanecer en el territorio del Estado de acogida hasta que la instancia nacional que entiende en su caso se pronuncie sobre los recursos presentados por ellos.
UNHCR suggests that asylum seekers should be permitted to remain in the territory of the country of refuge while their appeal to the national authority is pending.
La legislación se basó en el principio de que las víctimas de la violencia deben poder permanecer en sus hogares y los perpetradores, sean
The legislation was based on the principle that victims of violence should be able to stay in their homes and that perpetrators,
y la sedujo a ella para poder permanecer a bordo.
and charmed her so that he could stay on board.
también debe poder permanecer durante un período prolongado en la parte del territorio a la que se la destine
must also be able to remain over the long term in the part of the country to which he or she has relocated
A pesar del segundo lugar de Montoya en Monza, poder permanecer con el eventual campeón mundial Michael Schumacher, el FW25 no
Despite Montoya's second place at Monza, being able to stay with eventual World Champion Michael Schumacher's Ferrari throughout the whole race,
se baten de lunes a viernes para no tener a uno de sus integrantes nominados a zona de peligro que es la etapa de eliminación del programa y así poder permanecer en la competencia.
a color are formed, and beat on weekdays to avoid one of their nominated members to the danger zone is the step of removing the program so we can remain in competition.
Estas flores pueden permanecer verdes y frescas durante mucho tiempo.
These flowers are able to stay green and fresh for a long time.
Los huéspedes pueden permanecer en dos habitaciones adyacentes.
Guest are able to stay in two rooms adjacent to each other.
Que la nave podría permanecer congelada por la eternidad,
That the ship could stay frozen for eternity,
¿Cómo podemos permanecer fieles a la fe en esta situación?
How can we remain true to the faith in this situation?
Radiación podría permanecer en el tejido de su pecho por un largo periodo de tiempo.
Radiation may stay in your breast tissue for a period of time.
La herramienta puede permanecer cargando durante el tiempo que desee.
The tool can be left on charge as long as you desire.
Los que la aprueban pueden permanecer en los EE. UU.
Those who pass are allowed to stay in the U.S.
Results: 43, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English