Examples of using
Remain
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
principles of social interaction remain in full force
con las normas de convivencia social seguirán estando en vigor
photos printed with Claria Premium Ink remain good in a photo album for up to 300 years.
las fotografías impresas con la Tinta Claria Premium seguirán en buen estado en un álbum fotográfico durante hasta 300 años.
Para. 17: Steps to ensure that the judiciary remain independent and that the ongoing reform does not jeopardize its independence art. 14.
Párrafo 17: Asegurar que el poder judicial mantenga su independencia respecto al ejecutivo y velar por que la reforma en curso no ponga en peligro esa independencia art. 14.
Remain with a certain colour scheme,
Mantenga un esquema de color determinado,
The real reasons remain the secret of the SVP party strategists,
Las verdaderas razones seguirán siendo un secreto de los estrategas de la UDC,
The CHARGE LED will remain a solid GREEN color(not blinking)
El CARGADOR LED va a permanecer del color VERDE(sin parpadear)
The Security Council expresses its expectation that a new government remain committed to realizing the aspirations of the Palestinian people for peace and statehood.
El Consejo de Seguridad expresa su esperanza de que el nuevo gobierno mantenga el compromiso de hacer realidad las aspiraciones del pueblo palestino a constituir un Estado y a vivir en paz.
he shows a serious lung malformation, and must remain in hospital and undergo intensive therapy to breathe.
presentó una grave malformación pulmonar que le obligó a permanecer en el hospital para seguir una terapia intensiva que le permitiese respirar.
The bark of young branches has a reddish color turns gray as they mature those, the leaves remain green all year round and hairless.
La corteza de las ramas jóvenes tiene un color rojizo que se torna gris a medida que van madurando aquéllas; las hojas se conservan verdes durante todo el año y son lampiñas.
clearly visible in his more than 600 letters than remain, demand, nevertheless,
claramente visibles en sus más de 600 cartas que se conservan, exigen, sin embargo,
Now I can say with confidence that next to our feeder trough the big fish will not remain indifferent to your proposed bait.
Ahora puedo decir con confianza que junto a nuestro alimentador Trough el pez grande no va a permanecer indiferente a su cebo propuesto.
Until complete settlement of all outstanding claims against the ordering party the delivered goods remain the property of SoftMaker Software GmbH.
Hasta la liquidación completa de todas las reclamaciones pendientes contra la parte que haya realizado el pedido, los productos entregados seguirán siendo propiedad de SoftMaker Software GmbH.
raising incomes, and remain viable after three years.
los ingresos de los miembros, y seguirán siendo viables después de tres años.
it is called the attention well that remain his buildings, abundances of color
llama la atención lo bien que se conservan sus edificios, llenos de color
Virtual Currency, which remain CD PROJEKT RED's property.
Moneda Virtual, que seguirán siendo propiedad de CD PROJEKT RED.
The start of the week may place you around cranky people; remain calm and everything will run smoothly.
El comienzo de la semana puede colocarlo alrededor de gente irritable; Mantenga la calma y todo funcionará sin problemas.
the products remain the property of Kvadrat until payment has been made.
los Productos seguirán siendo propiedad de Kvadrat hasta que se haya efectuado el pago por los mismos.
Mr. de GOUTTES said that it was important for the Committee to recall its work since the Durban Conference and remain consistent in its actions.
El Sr. de GOUTTES dice que es importante que el Comité recuerde la labor que ha realizado desde la Conferencia de Durban y mantenga la coherencia en sus acciones.
It is therefore important that the enterprise resource planning project remain on target and is implemented in accordance with its timeline.
Por lo tanto, es importante que el proyecto sobre la planificación de los recursos institucionales mantenga sus objetivos y se aplique con arreglo a su calendario.
vocational skills are provided to such boys, they remain functionally illiterate.
escritura y aritmética, y a ofrecerles formación profesional, seguirán siendo funcionalmente analfabetos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文