first round
primera ronda
primera vuelta
primer asalto
primera serie
primer round
primera fase
primera rueda
primera tanda
primer ciclo
primera jornada round 1
ronda 1
vuelta 1
el primer asalto
1ª ronda
redondo 1
ronda 2
la ronda 10
la ronda 8
el primer round
fase 1 round one
primera ronda
primera vuelta
uno redondo
round uno
el primer asalto
ronda uno
de round one
alrededor de uno
ronda 1 first raid
primera incursión
primera redada
primer asalto
primer raid 1st round
primera ronda
1ª ronda
1 ª ronda
primera vuelta
1ª vuelta
1ra ronda
primer round
primer asalto
fase 1
1ª fase first attack
primer ataque
primer atentado
atacar primero
primera ofensiva
primer asalto
primera agresión initial assault
asalto inicial
ataque inicial
agresión inicial
primer ataque
primer asalto
No llega a la mitad del primer asalto , y ya ha caído! We're not even halfway through the first round , and he's already down! Era uno de los tipos del primer asalto . It was one of the guys from the first break-in . Vamos a la acción del primer asalto . We go to first-round action. Entremos al ring en este, nuestro primer asalto , con la luz de la batalla en nuestros ojos Let us go into the ring in this, our first round , with the light of battle in our eyes Después del desastre de ese primer asalto toda esperanza de tomar el mundo fue abandonada…. After the disaster of that first assault all hope of taking the world was abandoned….
Esto fue seguido por otra victoria en el primer asalto sobre Bobby Gunn el 7 de abril de 2007 en el Millennium Stadium, Cardiff. This was followed by another first round win over Bobby Gunn on 7 April 2007 at the Millennium Stadium, Cardiff. Trece españoles resultaron heridos por las flechas en el primer asalto , pero los conquistadores se reagruparon Thirteen Spaniards were injured by arrows in the first assault , but the conquistadors regrouped Pavlik anotó un nocaut con la mano derecha a finales del primer asalto y sacudió a Pierre repetidamente en el segundo Pavlik scored a knockdown with a right hand late in the first round , and rocked Pierre repeatedly in the second Mayweather fue derribado en el primer asalto , pero él derribó Whitaker en el noveno. Mayweather was knocked down in round 1 , but he knocked down Whitaker in round 9. Fue el primer asalto al Japón y resultó un estímulo para los Estados Unidos. It was the first raid on Japan, and it did give the U.S. A shot in the arm. El primer asalto se produjo cuando estaba encerrada en la Unidad de hombres, lo que permitía The first assault took place when she was locked in a men's unit, Fue derribado por Marvin Eastman en el primer asalto de los cuartos de final He was knocked down by Marvin Eastman in the first round of the quarter finals, Spence noqueó a Ocampo en el primer asalto para retener su título de la FIB. Spence knocked Ocampo out in round 1 to retain his IBF title. A pesar de su ventaja numérica, el primer asalto de los paracaidistas fue repelido por los oficiales leales. Despite their numerical advantage, the paratroopers' first assault was repelled by the loyalists. Aunque Mayweather ganó el primer asalto en las tarjetas de los jueces, Although Mayweather won the first round on the judges' scorecards, presenta el mayor de los desafíos: nuestro primer asalto , que consiste en tres alas de asalto distintas. introduces the ultimate challenge: our first raid , which is made up of three distinct raid wings. éste perdió contra Van Damme por knockout técnico en el primer asalto . Teugels lost to Van Damme by TKO in the 1st round . El primer asalto será hacia Irán, donde se juega el partido más importante y probablemente la próxima guerra. The first attack will be against Iran where the most important game takes place and probably the next war. Su primer asalto contra la fortaleza había fracasado, Their first assault against the fortress having failed, Pelea 5: Amanda Serrano acabó con Eva Voraberger a 35 segundos de iniciar el primer asalto . Bout 5: Amanda Serrano finished Eva Voraberger just 35 seconds after starting the first round .
Display more examples
Results: 199 ,
Time: 0.0768