PROGRESOS QUE HEMOS IN ENGLISH TRANSLATION

progress we have
progreso que hemos
avances que hemos

Examples of using Progresos que hemos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mirando los progresos que hemos hecho sobre el proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos,
Looking back at the progress we have made on the draft CTBT, none of us would dare say
Veo el peligro de perder los progresos que hemos logrado, en particular en materia de desarrollo
I see a danger of retreating from the progress we have made, particularly in the realm of development
a saber los progresos que hemos hecho, deseo informar a la Asamblea de
namely the progress that we have made, I wish to inform the Assembly that we,
Los Estados y las regiones ya están evaluando los progresos que hemos alcanzado y las brechas que persisten en nuestros esfuerzos por trazar un camino más sostenible para el desarrollo en el período transcurrido desde la Conferencia de 1992.
States and regions are already assessing the progress that we have made and the gaps that persist in our efforts to chart a more sustainable course to development in the period since the 1992 Conference.
Por otro lado, mi Gobierno contempla unas Naciones Unidas mejor equipadas para preservar y ampliar los progresos que hemos hecho en las esferas de la seguridad humana,
Further, my Government envisages a United Nations better equipped to preserve the progress that we have made in the areas of human security,
para reflexionar sobre los progresos que hemos realizado desde la Cumbre de Río de 1992,
to take stock of the progress we have made since the Rio Summit of 1992
Si bien estamos orgullosos de los progresos que hemos alcanzado, somos conscientes de que se deben adoptar medidas para promover
While we are proud of the progress that we have made, we recognize the steps that need to be taken to promote
Sr. Presidente: Espero me perdone si me centro en los progresos que hemos hecho en nuestro diminuto país en cuanto a la atención
I hope that you will forgive me, Mr. President, if I concentrate on the progress that we have made in our tiny country in caring for
merece la pena examinar los progresos que hemos realizado en el marco de la Convención sobre la prohibición de las minas antipersonal.
there is a story worth exploring in how much we have achieved under the framework of the Anti-Personnel Mine Ban Convention.
deseo recordar que nuestra política macroeconómica y los progresos que hemos logrado en la puesta en vigor de instituciones adaptadas a una economía de mercado han llevado a un indudable mejoramiento del rendimiento económico.
of the past year, I will recall that our macro-economic policy and the progress we have made in the establishment of institutions adapted to a market economy have led to a steady improvement of economic performance.
para evaluar los progresos que hemos logrado en el logro de los objetivos que nos fijamos
both to assess the progress we have made towards the achievement of the Goals we set ourselves
hoy estamos en una mejor posición para hacer una valoración informada y objetiva de los progresos que hemos hecho para poner fin a todas las formas de violencia contra los niños,
we are today in a better position to make an informed, objective appraisal of the progress we have made toward ending all forms of violence against children,
Los progresos que hemos logrado hasta la fecha pueden atribuirse a diversos factores, incluido el compromiso
The advances we have made so far can be attributed to several factors,
me permiten decirlo, los progresos que hemos logrado este año,
if I may say so, the progress that we have made this year,
todos consideramos necesario, o los progresos que hemos hecho en el ámbito del desarrollo económico
or the extent of the progress we have made in the area of economic and social development,
los efectos devastadores del cambio climático suponen graves desafíos para los progresos que hemos alcanzado en nuestro desarrollo.
the devastating effects of climate change pose severe challenges to the strides we have made in our development.
De ahí que esta reunión llegue en un momento oportuno, no sólo para examinar los progresos que hemos realizado, sino también, lo que es más importante,
This meeting has thus come at an opportune time for us not only to review the progress we have made, but, more important,
Estoy muy satisfecho con el progreso que hemos logrado en esta temporada.
I am very pleased about the progress we have made this season.
El progreso que hemos logrado en los últimos siete años es alentador”.
The progress we have made in the last seven years is heartening.”.
Estoy feliz viendo el progreso que hemos logrado en Bidi Bidi», dice Romana.
I'm happy to see the progress we have made in Bidi Bidi,” said Romana.
Results: 49, Time: 0.0348

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English