RANGO IN ENGLISH TRANSLATION

range
gama
rango
serie
alcance
variedad
intervalo
estufa
abanico
margen
cordillera
rank
rango
grado
categoría
clasificar
clasificación
fila
ranking
puesto
jerarquía
posición
status
estado
situación
condición
estatus
estatuto
rango
rango
alcance
ranges
gama
rango
serie
alcance
variedad
intervalo
estufa
abanico
margen
cordillera
ranging
gama
rango
serie
alcance
variedad
intervalo
estufa
abanico
margen
cordillera
ranks
rango
grado
categoría
clasificar
clasificación
fila
ranking
puesto
jerarquía
posición
ranking
rango
grado
categoría
clasificar
clasificación
fila
ranking
puesto
jerarquía
posición
ranged
gama
rango
serie
alcance
variedad
intervalo
estufa
abanico
margen
cordillera
ranked
rango
grado
categoría
clasificar
clasificación
fila
ranking
puesto
jerarquía
posición

Examples of using Rango in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rango de medición de líquidos con base acuosa 1:250.
Measuring span of water-based liquids of 1:250.
Todo lo demás, experiencia, rango, tanques y armas en el taller permanecen igual.
Everything else, so experience, rating, and tanks and guns in the garage, stay the same.
Lecciones: Sin importar el rango o la posición en su misión.
Lessons: Regardless of rank or position in their mission.
Algunos competidores en este rango de precios ofrecen un procesador Core i7.
Some competitors in this price bracket offer a Core i7 processor.
Pero puedes pedir un rango de tasas para informarte.
However, you can ask for a range of different rates to gather information.
Interglot-"rango" traducido de español a neerlandés.
Interglot-"grade" translated from English to Spanish.
Seleccionar el rango de celdas que serán eliminadas 2.
Select a column of data in a range of cells 2.
La prueba de rango para cinturón azul marrón.
Proof of grade for brown belt.
Debido al rango de susceptibilidad de la población.
Because of the range of susceptibility in the population;and.
Parece que hay un rango entre las personas desordenadas y las ordenadas.
There seems to be a spectrum between messy and uptight.
¿Qué rango tenía cuando comenzó la Segunda Guerra Mundial?
What position did you have when the Second World War began?
Rango retributivo de los directores ejecutivos y la alta dirección 20 101.753.
Remuneration bracket of Board and Senior management 20 101,753.
Rango de medida: 6% a 40% humedad en madera.
Measures moisture content over the range of 6% to 40%.
Dentro de cada raza hay un rango de lo que es considerado normal.
Within each breed characteristic there is a spectrum of what is considered typical.
Esto permite un rango de 8dB de recorte
This knob allows for a range of 8dB of cut
Dos cartas de un rango y tres cartas sin pareja.
Two cards of one rank and three other unpaired cards.
Cartas de un rango. Por ejemplo, 4 cartas de diez.
All 4 of one rank. For example, 4 Tens.
Rango de velocidad le dice la velocidad máxima para la llanta.
Speed Rating tells you the maximum service speed for a tyre.
Rango de longitud de la estructura en arco y el puente principal: 68M.
Span length of arched structure in the main bridge: 68M.
El Rango de Velocidad especifica la velocidad máxima que puede soportar una llanta.
Speed rating specifies the maximum speed that a tire can handle.
Results: 33917, Time: 0.1025

Top dictionary queries

Spanish - English