RECARGO IN ENGLISH TRANSLATION

surcharge
recargo
suplemento
pago
cargo adicional
sobretasa
sobreprecio
cargo extra
sobretaxa
fee
tarifa
cuota
cargo
tasa
comisión
pago
precio
suplemento
costo
derecho
mark-up
margen
marcado
recargo
incremento
la marca
incremento de precio
surtax
recargo
sobretasa
impuesto adicional
reload
recargar
de recarga
volver a cargar
actualizar
extra
adicional
más
suplemento
suplementario
supletoria
do i recharge
recargar
additional
adicional
más
otro
extra
suplementario
complementario
nuevo
fees
tarifa
cuota
cargo
tasa
comisión
pago
precio
suplemento
costo
derecho
surcharges
recargo
suplemento
pago
cargo adicional
sobretasa
sobreprecio
cargo extra
sobretaxa

Examples of using Recargo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
El Recargo por el trabajo en las regiones del Extremo norte.
Surcharges for work in the far North.
Desafortunadamente, algunos hoteles cobran un recargo además de la tarifa normal de reserva.
Unfortunately, some hotels charge fees on top of the regular booking fee..
Pregunta:¿Tengo que pagar un recargo por pagar facturas con Mastercard?
Q: Do I have to pay a fee for bill payment using a Mastercard?
Recargo sobre las compras.
Surcharges on purchase.
En ningún caso se le cobrará ningún recargo por el rembolso.
In no event will you be charged any fees for this refund.
No se aplica en las tasas, recargos u otro recargo aplicable en el mercado.
Discount does not apply to taxes, surcharges or any other standard market surcharges..
Recargo por habitación sencilla(no aplica al tour de 1 persona): $99.
Single room supplement(does not apply to the 1 person tour): $99.
Por un recargo se puede elegir un apartamento aún más lujoso.
For extra charge you can choose an even more luxurious apartment.
Lo recargo en casa mientras duermo
I charge at home while I'm asleep,
Hasta en 12 cuotas sin recargo con Crédito Di Lusso!
Up to 12 installments without extra charge with Crédito Di Lusso!
Evite cualquier recargo de cajero automático utilizando un TD Bank ATM.
Avoid any ATM surcharge fee by using a TD Bank ATM.
Pago fraccionado sin recargo para seguros de nueva producción. Bonificaciones especiales.
Payment in instalments without supplement for new insurance policies. Special discounts.
¿Puedo cobrar un recargo sobre las tarifas de envío en vivo de Printful en Shopify?
Can I charge a premium on Printful live shipping rates in Shopify?
Mis baterías las recargo mediante placas de inducción.
I charge my batteries via induction plates.
Recargo" se refiere a un cargo basado en una tarifa incorrecta;
Overcharge" means a charge based on an incorrect rate;
¿Hay algún recargo por comprar los boletos a través de la aplicación Ventra?
Is there a surcharge if I buy a ticket in the Ventra App?
Recargo mi energía y continúo y tengo mi primera revelación:
I recharge my energy and I get my first revelation:
Recargo completo: 12h con un USB cargador;
Full charging: 12 hours on a USB wall-adapter;
Prevé un recargo del 20% de la cantidad demandada.
It provides for a surcharge of 20% of the demanded quantity.
Recargo por persona por noche para una ocupación de más de 2 personas.
Additional fee per person per night for more than 2 people.
Results: 1305, Time: 0.1275

Top dictionary queries

Spanish - English