Examples of using Retorno voluntario in Spanish and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
El Comité insta a que se eliminen de inmediato las consecuencias de la depuración étnica, comenzando por el retorno voluntario de los desplazados.
Todas las partes interesadas convinieron en enviarlos de regreso a Viet Nam con arreglo al Programa de Retorno Ordenado, que era otra de las opciones, además del retorno voluntario.
La Ley de 16 de junio de 2011, que garantiza el respeto de la directiva 2008/115/CE, establece como prioridad el retorno voluntario de los extranjeros en situación irregular.
se ha procurado fomentar el retorno voluntario.
tiene por objeto facilitar el retorno voluntario, a sus países de origen respectivos, de migrantes y solicitantes de asilo rechazados, que se encuentran desamparados en Turquía,
El Sr. KASSÉ(Malí) dice que se suministrará al Comité información más amplia sobre las condiciones del retorno voluntario de ciudadanos malienses que han residido largo tiempo en el extranjero; acto seguido responde
Este proyecto cuenta con un enfoque exhaustivo para facilitar el retorno voluntario y la reintegración de moldavos desde Austria
La paz y la seguridad en la República Democrática del Congo alentarían el retorno voluntario de los refugiados, que a su vez aliviaría la carga de la República Unida de Tanzanía en su calidad de país de acogida.
el Gobierno ofrece asistencia para el retorno voluntario a los solicitantes de asilo que han sido rechazados
también para favorecer el retorno voluntario y pacífico de los refugiados.
incluido el retorno voluntario- Italia Contribuir a una gestión más efectiva de menores no acompañados que se encuentran en Italia,
el ACNUR han acordado la reactivación del mecanismo tripartito con Myanmar para completar el retorno voluntario a Myanmar de los 27.000 refugiados Rohingya que aún viven en Bangladesh.
que afecta principalmente a las economías europeas, Bolivia está haciendo todo lo posible para facilitar el retorno voluntario y la reintegración de los bolivianos que trabajan en Europa.
Quizá fuera mejor recomendar que el Estado que expulsa"debería tomar medidas" para alentar el retorno voluntario, norma más cuantificable aplicada por el Comité de Ministros del Consejo de Europa y citada en el párrafo 2 de la adición.
por la OIM y el ACNUR durante 60 años en materia de reasentamiento y retorno voluntario en países terceros, que siempre ha tenido resultados satisfactorios.
en particular sobre los migrantes desaparecidos, el retorno voluntario asistido y reintegración,
El Consejo Nacional de Atención a la Infancia ha creado un comité en colaboración con otros socios a fin de abordar la situación de los niños desplazados durante la operación de retorno voluntario.
La OIM proporcionará información sobre los principios del retorno voluntario y la asistencia a los trabajadores sociales
bajo la presidencia del Ministro del Interior; la Alta Comisión tiene por cometido garantizar el retorno voluntario de esas personas.
ha establecido un marco regional para facilitar la asistencia para el retorno voluntario y para la reintegración socioeconómica,