REVIENTA IN ENGLISH TRANSLATION

busting
busto
pecho
arresto
fracaso
redada
reventar
romper
atrapar
arrestar
fiasco
pop
papá
estallido
estallar
reventar
papi
emergente
refresco
hacer estallar
aparecer
bursts
ráfaga
explosión
estallido
reventar
explotar
rotura
estalló
irrumpió
rompió
blow
golpe
volar
de soplado
soplo
explotar
estallar
arruinar
hacer
cocaína
soplido
explodes
explotar
estallar
explosión
explosionar
reventar
breaks
romper
descanso
pausa
respiro
ruptura
rotura
quebrar
receso
salto
escapada
revienta
burst
ráfaga
explosión
estallido
reventar
explotar
rotura
estalló
irrumpió
rompió
bust
busto
pecho
arresto
fracaso
redada
reventar
romper
atrapar
arrestar
fiasco
pops
papá
estallido
estallar
reventar
papi
emergente
refresco
hacer estallar
aparecer
blows
golpe
volar
de soplado
soplo
explotar
estallar
arruinar
hacer
cocaína
soplido
exploding
explotar
estallar
explosión
explosionar
reventar
break
romper
descanso
pausa
respiro
ruptura
rotura
quebrar
receso
salto
escapada

Examples of using Revienta in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Revienta burbujas con Jorge
Burst bubbles with George
Reviéntalo,¿por qué lo tienes bajo seguridad?
Bust it, why you got it on safety?
Revienta las burbujas y juega con sus juguetes.
Make the bubbles pop and play with her bath toys.
¡Revienta tu cerebro!
Blow your brains out!
Subyace la gota, la vena revienta.
The drop lurks beneath, the vein bursts.
Fractura-estallido: En este tipo de fractura el cuerpo vertebral revienta en múltiples fragmentos.
Fracture-burst: In this type of fracture, the vertebral body breaks into multiple fragments.
Esto revienta arriba de una ventana que pregunta*ip
This pops up a window asking ip
Revienta las burbujas y libera a la tropa TANG.
Burst the bubbles and set free TANG troop.
El feto revienta y rompe las colas. Enjuague.
Fetus bust and tear the tails. Rinse.
Revienta bolas, gira caras,
Pop balls, twist faces,
Revienta los carros de tus adversarios disparando devastadoras bombas.
Blow your opponents' cars by firing devastating bombs.
Asegúrese de que el modelador de los globos revienta un globo.
Make sure that the modeler of the balloons bursts a balloon.
Dios, esto revienta.
God, this blows.
Apunta y revienta los globos de tu enemigo antes de que lo haga él.
Aim and burst the balloons of your enemies before they do i.
El cereal que revienta en su taza.
The cereal that pops in the bowl.
Pulsa y revienta globos Juego de habilidad aJugarJuegos.
Type and pop balloons Skill game aJugarJuegos.
Revienta un globo.
Blow a balloon.
Imagínese en la autopista y revienta un neumático delantero.
Imagine driving on the highway and a front tire bursts.
Con la ayuda de un Medic, revienta a 5 enemigos con la misma supercarga.
Assist a Medic in exploding 5 enemies with a single ÜberCharge.
Revienta todos los zombis de la pantalla antes que sea demasiado tarde.
Burst all the zombies of the screen before it is too late.
Results: 240, Time: 0.0596

Top dictionary queries

Spanish - English