papel fundamentalpapel centralpapel crucialfunción fundamentalpapel decisivopapel esencialfunción esencialfunción centralpapel claverol fundamental
Examples of using
Rol clave
in Spanish and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
En Ruanda, se le ha asignado un rol clave a la escolaridad durante la fase de reconciliación posgenocidio,
In Rwanda, schooling has been assigned a key role in the postgenocide reconciliation phase
Yo pienso que las Conferencias Regionales tienen un rol clave para incentivar una mayor participación de todos los Miembros,
I believe that the Regional Conferences have a key role to play in encouraging greater participation by all Members,
tienen el rol clave de garantizar que los recursos adecuados estén disponibles para cumplir con los objetivos del proceso de SEAT.
they have a key role to play in ensuring that adequate resources are made available to meet the objectives of the SEAT process.
sus logros incluyen un rol clave en la construcción de la división Zip de Iomega desde su inicio en una entidad mil millones de dólares como su gerente general.
his accomplishments include playing a key role in building the Zip division of Iomega from inception into a $1 billion entity as its General Manager.
El diseño tiene un rol clave en la creación de'startups', tal y como demuestra el hecho de que cada vez contamos con más proyectos finalistas de base tecnológica y'apps' que tienen en el diseño uno de sus factores estratégicos", ha dicho.
Design plays a key role in creating'startups', as evidenced by the fact that every time we have more finalists technology-based'apps' that have design one of its strategic factors, should said.
El Data Scientist se convertirá en un rol clave en el futuro y, según Gartner,
Data scientists will play a key role in the future, and, according to Gartner,
La Diversidad cultural juega un rol clave en la promoción de la tolerancia
Cultural diversity plays a vital role in promoting tolerance
Tim Lizard concluyó que“los sindicatos tienen un rol clave para asegurar que todos los trabajadores se mantengan unidos,
Tim Lezard further concluded that‘trade unions have a key role to play ensuring that all workers stick together,
particularmente durante los‘70, el arte de los cuerpos tomaría también un rol clave ante los procesos de represión política que inundaron a la región.
the art of bodies would also take on a key role in the face of the processes of political repression that were sweeping the region.
Pero me complace ver que hay tantas personas aquí apoyando esta propuesta y a todos aquellos que han tenido un rol clave en la postulación de Estados Unidos para la Expo 2023.
But I'm delighted to see so many people here to support this bid and all of those who have played an instrumental role in the United States bid for Expo 2023.
incluso, entre numerosos países latinoamericanos donde los gobiernos subnacionales tienen un rol clave en la inversión pública Figura 11.
even numerous Latin American countries where subnational governments play a key role in public investment Figure 11.
los sindicatos tienen un rol clave en explorar opciones de litigio
trade unions have a key role to play through exploring litigation options
y como tal, tendrán un rol clave en determinar el futuro cercano del país.
economic dynamics, and as such, will play a key role in determining the near future of the country.
fue una microbióloga estadounidense cuyas investigaciones tuvieron un rol clave en el desarrollo y comprensión de los antibióticos.
was an American microbiologist whose research played a key role in the development and understanding of antibiotics.
Para Batalla, los museos también jugaban un rol clave en este proceso de exaltación de las raíces indígenas mexicanas, algo que se puede ver claramente en una de las atracciones más famosas de México:
For Batalla museums also played a key role in this process of‘exalting the Indian roots of Mexico' something clearly seen in one of the Mexico City's most famous attraction,
Jugó un rol clave en la definición de la dirección estratégica de la organización
He has played a key role in setting strategic direction for the organization
y pronunciamientos de órganos de administración de justicia que han jugado un rol clave en cada realidad nacional.
the actions of civil society organizations; and court decisions that have played a crucial role in each country.
Este Viceministerio ha venido jugando un rol clave en la interlocución con las diversas organizaciones nacionales que concentran a pueblos indígenas de la Amazonía
This Viceministry has been playing a key role in communicating with the different national organizations of indigenous peoples of the Amazon
Otros miembros, aún cuando reconocen el gran valor de los datos de prospecciones efectuadas independientemente de las pesquerías y su rol clave en las etapas iniciales del desarrollo de las pesquerías exploratorias que ya fue señalado,
Other Members, while acknowledging the great value of fishery independent survey data, and their key role in the early stages of development of exploratory fisheries as already noted, believed there was
Reconociendo el rol clave que juegan los bosques en la subsistencia de la población que vive en extrema pobreza,
Recognising the key role that forests play in the livelihoods of people living in extreme poverty,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文