RUPTURAS IN ENGLISH TRANSLATION

ruptures
ruptura
rotura
romper se
breakups
ruptura
separación
desintegración
disolución
rompimiento
desmembramiento
romper
desmembración
breakdown
desglose
avería
ruptura
descomposición
colapso
distribución
desintegración
degradación
crisis
detalle
breaches
incumplimiento
infracción
brecha
violación
quebrantamiento
contravención
vulneración
ruptura
violar
infringir
disruptions
interrupción
perturbación
disrupción
alteración
desorganización
ruptura
desarticulación
perturbar
disrupciones
quebrantamiento
splits
dividir
división
partido
separar
separación
fracción
partir
escisión
ruptura
serraje
heartbreak
angustia
desamor
desengaño
sufrimiento
dolor
ruptura
pena
corazón roto
rompecorazones
congoja
rifts
grieta
fisura
brecha
ruptura
falla
división
distanciamiento
desavenencia
escisión
breakings
rupturas
rompimientos
quebrantamientos
rupture
ruptura
rotura
romper se
breakdowns
desglose
avería
ruptura
descomposición
colapso
distribución
desintegración
degradación
crisis
detalle
breakup
ruptura
separación
desintegración
disolución
rompimiento
desmembramiento
romper
desmembración
disruption
interrupción
perturbación
disrupción
alteración
desorganización
ruptura
desarticulación
perturbar
disrupciones
quebrantamiento
ruptured
ruptura
rotura
romper se
breach
incumplimiento
infracción
brecha
violación
quebrantamiento
contravención
vulneración
ruptura
violar
infringir

Examples of using Rupturas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vaquero Dondup Mius azul lavado con rupturas.
Dondup Mius blue washed jeans with breakings.
Situaciones como esas causan todo tipo de rupturas.
Situation like that can cause all sorts of rifts.
Esa debe ser la canción más desgarradora sobre rupturas que he escuchado.
That's just might be the most heartbreaking song about heartbreak I have ever heard.
Estas rupturas provocan una sensación de crisis dentro de nosotros.
These breakdowns evoke a sense of crisis within us.
Con este adaptador podrás evitar rupturas y tu Raspberry aún ocupará menos espacio.
With this adapter you will prevent a rupture and your Raspberry will be smaller.
Vaquero Dondup Mius azul lavado con rupturas€ 135,00 Dondup.
Dondup Mius blue washed jeans with breakings€ 135,00 Dondup.
grietas y rupturas.
cracks and splits.
Todo ha sido sobre rupturas, o dolor, o si sentía algo o no.
Everything has been about breakup, or hurt, or whether I have felt it or not.
Además, la historia rupturas ha'bia reorganizó la JLE.
Also, the Breakdowns storyline reorganized the JLE.
podría causar fugas o rupturas.
may cause battery leakage or rupture.
Ayuda en las rupturas difíciles.
Help in the difficult splits.
Las rupturas siempre son buenas para la inspiración.
Breakup's always good for inspiration.
Será hecho de todo para causar rupturas en sus Grupos de Oración.
Everything will be done to cause disruption to your Prayer Groups.
No tirar las baterías al fuego para evitar fugas o rupturas.
Don't throw the batteries in a fire to prevent leak or rupture.
entreguerras, rupturas, vanguardias.
in between world wars, breakdowns/vanguards.
Y si estás buscando a alguien que escriba canciones acerca de tus rupturas.
And if you're looking for someone to write your breakup songs about.
Las IRM pueden detectar tanto las recurrencias como las rupturas de un implante.
MRI may be able to detect recurrence as well as rupture of an implant.
Esas lesiones incluyeron rupturas del globo ocular y daños en córneas y retinas.
Those injuries included ruptured eyeballs and damaged corneas and retinas.
No arroje las baterías al fuego para evitar fugas o rupturas.
Don't throw the batteries in a fire to prevent leak or rupture.
Solía usarlo como sitio para rupturas.
It used to be kind of a breakup spot for him.
Results: 686, Time: 0.0866

Top dictionary queries

Spanish - English