RUPTURED IN SPANISH TRANSLATION

['rʌptʃəd]
['rʌptʃəd]
roto
break
crack
smash
tear
shatter
rupture
bust
snap
sever
ruptura
break
rupture
breakdown
breach
split
disruption
rift
severance
cleavage
heartbreak
rotura
breakage
rupture
tear
failure
breakdown
fracture
crack
damage
burst
reventado
burst
bust
pop
blow up
explode
break
rotos
break
crack
smash
tear
shatter
rupture
bust
snap
sever
rompió
break
crack
smash
tear
shatter
rupture
bust
snap
sever
rotas
break
crack
smash
tear
shatter
rupture
bust
snap
sever
reventados
burst
bust
pop
blow up
explode
break
rupturas
break
rupture
breakdown
breach
split
disruption
rift
severance
cleavage
heartbreak
roturas
breakage
rupture
tear
failure
breakdown
fracture
crack
damage
burst

Examples of using Ruptured in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The exam revealed that Parker has suffered a ruptured left quadriceps tendon.
El examen reveló que Parker ha sufrido una ruptura del tendón del cuádriceps izquierdo.
One can have a bulging or ruptured disc without back pain.
Uno puede tener un disco abultado o roto sin dolor de espalda.
increases my risk for a ruptured ovarian cyst?
aumentan el riesgo de rotura de quiste ovárico?
The swelling in his throat has ruptured?
¿La hinchazón de la garganta había reventado?
Ruptured varices on the lower oesophagus.
Várices rotas en el esófago inferior.
Kids can kick pretty hard. Maybe he ruptured his spleen?
Los niños pueden patear muy duro.¿Quizás le rompió el bazo?
Those injuries included ruptured eyeballs and damaged corneas and retinas.
Esas lesiones incluyeron rupturas del globo ocular y daños en córneas y retinas.
Untreated ruptured thoracic aortic aneurysms are always fatal.
Los aneurismas aórticos torácicos rotos que no reciben tratamiento siempre son mortales.
America grew socially destabilized, ruptured, fractured.
Estados Unidos creció socialmente desestabilizado, roto, fracturado.
The globes of her eyeballs are ruptured.
Los globos oculares están reventados.
This boy's spleen has ruptured.
Este chico tiene el bazo reventado.
His latest C.T. scan showed evidence of a ruptured cerebral aneurysm.
Su último C.T. scan mostró evidencia de una ruptura de aneurisma cerebral.
He died on 5 August 2008 of a ruptured aortic aneurysm.
Murió el 5 de agosto de 2008 por una rotura de aneurisma de aorta.
Until the Cataclysm ruptured its boundaries.
Hasta que el Cataclismo rompió sus barreras.
Not every ruptured cruciate ligament has to be operated.
No todas las roturas de ligamentos cruzados tienen que ser operadas.
Culture of these ruptured cysts seldom reveals any bacteria.
El cultivo de estos quistes rotos raras veces revela la presencia de alguna bacteria.
No ruptured time series for easier modelling work.
Sin rupturas en las series de tiempo para una modelización más fácil.
I was afraid I was gonna have to fake another ruptured implant.
Temí que iba a tener que fingir otro implante roto.
But the hearts of all the victims were ruptured.
Pero los corazones de las víctimas estaban reventados.
Which indicates the intestines might have ruptured.
Lo cual indica que los intestinos podrían haber reventado.
Results: 434, Time: 0.0522

Top dictionary queries

English - Spanish