RUPTURED in Czech translation

['rʌptʃəd]
['rʌptʃəd]
prasklé
burst
cracked
broken
ruptured
busted
praskla
burst
broke
blew
ruptured
snapped
cracked
popped
natržená
ruptured
lacerated
torn
prasklý
burst
cracked
ruptured
broken
perforated
chipped
perfed
protržené
ruptured
broken
perforated
ruptura
ruptured
natrženou
ruptured
torn
lacerated
roztržená
torn
ruptured
ripped
lacerated
shredded
broken
protržená
ruptured
punctured
torn
lacerated
broken
rupturu
ruptured
se protrhla
protržený
protrženou
roztržena
natrhla
natrženými
polámanej
protrhl
proražené

Examples of using Ruptured in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Like if that guy's spleen ruptured, I would just go over
Jako když má tamten chlápek natrženou slezinu, tak prostě jdu
Ruptured spleen, collapsed lung,
Natržená slezina, zkolabovaná plíce,
Blood flow to the frontal lobe. Yeah, the ruptured aneurysm is compromising.
Jo, ruptura aneurysma ohrožuje tok krve do frontálního laloku.
The ruptured capillaries in your nose belie the clarity of your wisdom.
Prasklé kapiláry v tvém nose odporují průzračnosti tvé moudrosti.
It's not even inflamed, let alone ruptured.
Není to ani zánět, natož prasklý.
His ventricle ruptured.
Srdeční komora praskla.
Injuries: severe eye trauma, ruptured spleen punctured lung broken rib, internal bleeding.
Zranění: vážné poranění oka, protržená slezina, propíchnutá plíce, zlomené žebro, vnitřní krvácení.
Dr Kelso has ruptured both his eardrums.
Doktor Kelso má protržené oba ušní bubínky.
Ruptured spleen.
Roztržená slezina.
Yeah, the ruptured aneurysm is compromising blood flow to the frontal lobe.
Jo, ruptura aneurysma ohrožuje tok krve do frontálního laloku.
You have a ruptured spleen.
Máte natrženou slezinu.
Ruptured spleen, aortic tear.
Natržená slezina, aortální trhlina.
And I, uh, I think she has a ruptured bladder.
A myslím, že má prasklý měchýř.
Busted three ribs and ruptured his spleen.
Zlomili mu tři žebra a praskla mu slezina.
His latest C.T. scan showed evidence of a ruptured cerebral aneurysm.
Jeho poslední výsledky CT jasně poukázaly na prasklé mozkové aneurysma.
Ruptured spleen, we need to move.
Rupturu sleziny musíme odložit.
Like a ruptured spleen!
Jako protržená slezina!
Probably a ruptured placenta.
Pravděpodobně roztržená placenta.
Ruptured aorta is highly unlikely.
Ruptura aorty je nepravděpodobná.
I'm leaking like a ruptured plasma conduit, aren't I, sir? Get started?
Začněte. Prosakuju jako protržené plasmové potrbí, co, pane?
Results: 296, Time: 0.0794

Top dictionary queries

English - Czech