BREAKDOWNS IN SPANISH TRANSLATION

['breikdaʊnz]
['breikdaʊnz]
averías
breakdown
fault
malfunction
failure
damage
problem
trouble
break down
desgloses
breakdown
disaggregation
break down
detail
drill-down
breakout
desegregation
disaggregated
itemization
crisis
downturn
seizure
shock
colapsos
collapse
breakdown
meltdown
crash
rupturas
break
rupture
breakdown
breach
split
disruption
rift
severance
cleavage
heartbreak
breakdowns
desglosados
disaggregate
break down
disaggregation
breakdown
itemising
itemize
roturas
breakage
rupture
tear
failure
breakdown
fracture
crack
damage
burst
averias
breakdowns
faults
malfunction
damage
las averias
unstable operations
desintegración
disintegration
decay
breakdown
break-up
breakup
collapse
disintegrating
descomposturas
descomposiciones
desagregaciones

Examples of using Breakdowns in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have updated my demo reel with some recent work and breakdowns.
Enviar por correo actualizado mi demo reel con cosas nuevas y breakdowns.
the car will last a long time and without breakdowns.
el coche va a servir de mucho tiempo y sin roturas.
very good battery optimization without breakdowns or complications. Nemesis.
muy buena optimización de las baterías sin averias ni complicaciones. Nemesis.
apathy and breakdowns.
apatía y colapsos.
For this purpose, three alternative breakdowns of net interest income are considered.
Para ello, se consideran tres descomposiciones alternativas del margen de intereses.
Breakdowns- Apparently,
Crisis- Al parecer,
Observing the maintenance schedule helps prevent breakdowns that can damage the engine.
Respetar los plazos preestablecidos ayudará a evitar roturas que dañarían el motor.
even on breakdowns….
incluso en los breakdowns….
Goodbye to breakdowns of household appliances.
Adiós a las averias de los electrodomésticos.
Especially offensive is the kids, when these breakdowns occur at the most crucial moment.
Especialmente ofensivos son los niños, cuando estos colapsos ocurren en el momento más crucial.
Breakdowns, depression.
Crisis, depresión.
Create scenes for different drum fills, breakdowns, and variations.
Crea escenas para distintas variaciones de batería, descomposiciones y secuencias alternativas.
Blackouts, breakdowns, psychoses.
desmayos, colapsos, psicosis.
Did I capture all the breakdowns?
¿He hecho una captura de los breakdowns?
And we have both had mental Breakdowns but we don't know it?
Y las dos tenemos una crisis mental, pero no lo sabemos?
Is he prone to mental breakdowns?
¿Es propenso a los colapsos mentales?
These ends will define your breakdowns.
Esos extremos definirán vuestros breakdowns.
Boys have breakdowns, Dad.
Los muchachos tienen crisis, Papá.
The apparently normal father-daughter relationship is marked by frequent breakdowns and heavy tensions.
La aparente normalidad de la relación padre-hija está marcada por frecuentes crisis y fuertes tensiones.
He might be having one of them, you know, breakdowns.
Puede que esté pasando por una de esas crisis, ya saben.
Results: 1118, Time: 0.0815

Top dictionary queries

English - Spanish