BREAKDOWNS in German translation

['breikdaʊnz]
['breikdaʊnz]
Ausfälle
failure
loss
outage
breakdown
default
downtime
malfunction
sortie
event
lunge
Pannen
breakdown
mishap
glitch
accident
break down
failure
slip-up
Zusammenbrüche
collapse
breakdown
fall
meltdown
crash
breakup
break-up
downfall
disintegration
Störungen
disorder
disturbance
disruption
interference
fault
malfunction
failure
problem
interruption
dysfunction
Breakdowns
Aufschlüsselungen
Aufgliederungen
breakdown
distribution
analysis
allocation
division
breaking down
Betriebsstörungen
malfunction
breakdown
disruption
problem
fault
failure
interruption of operations
Untergliederungen
breakdown
subdivision
compartmentalization
detailing
broken down
disaggregation
Störfälle
incident
accident
event of a fault
malfunction
case
event of a failure
hazardous case
Betriebsausfälle
Autopannen
Durchschlägen

Examples of using Breakdowns in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Electrical installations and breakdowns in Valencia.
Elektrische Installationen und Ausfälle in Valencia.
Prevent faults and breakdowns in extreme ambient conditions.
Fehlern und Ausfällen bei extremen äußeren Bedingungen vorbeugen.
Avoid unexpected and expensive breakdowns.
Vermeidung von unerwarteten und kostenintensiven Ausfällen.
You protect the ongoing operation against breakdowns.
Schützen Sie den laufenden Betrieb vor Ausfällen.
Gender pay gap breakdowns and adjustment.
Geschlechtsspezifisches Lohngefälle Aufschlüsselung und Bereinigung.
The breakdowns of characteristics;
Die Aufschlüsselung der Merkmale.
The Brazilians, on the other hand, are relaxed about this, with only 15% citing breakdowns as a challenge.
Hier wiederum zeigen sich die Brasilianer relaxed- nur 15 Prozent nennen Autopannen als Herausforderung.
Vehicle Assistance helps you with breakdowns within the EU and round the Mediterranean
die Fahrzeug Assistance hilft Ihnen bei Autopannen in der EU sowie rund ums Mittelmeer
economic potential including variant breakdowns between the renewable energy subsectors, the Commission has
wirtschaftlichen Möglichkeiten, auch verschiedener Aufteilungen zwischen den Einzelsektoren, in denen erneuerbare Energieträger zum Einsatz kommen,
There were two breakdowns.
Es gab zwei Ausfälle.
The following additional breakdowns are considered.
Folgende zusätzliche Untergliederungen kommen in Betracht.
Reduced risk of breakdowns or even off-hire.
Geringeres Risiko für Ausfälle und„Off-hire"-Zeiten.
Not just for breakdowns.
Nicht nur bei Pannen.
Prevent breakdowns of your website.
Vermeiden Sie Pannen Ihrer Website.
Aktuell The breakdowns no chance.
Aktuell Den Pannen keine Chance.
Informs and diagnoses potential breakdowns.
Sie signalisiert und diagnostiziert mögliche Pannen.
Reduces the risk of breakdowns.
Reduziert das Risiko für Ausfälle.
It breakdowns pectins and glucanes.
Es baut Pektine und Glucane ab.
He would have machinery breakdowns.
Seine Maschinen würden kaputtgehen.
Shielding against hackers and digital breakdowns.
Schutzschild gegen Hacker und digitale Totalausfälle.
Results: 13032, Time: 0.082

Top dictionary queries

English - German