Examples of using
Breakdowns
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
parental death and family breakdowns had also contributed to the social welfare challenges Eritrea continued to face.
le décès de parents et les ruptures familiales avaient eux aussi contribué aux problèmes sociaux que l'Érythrée devait encore surmonter.
The current facilities were more than 50 years old and subject to breakdowns that disrupted United Nations activities
Les installations actuelles ont plus de 50 ans et sont sujettes à des défaillances qui gênent les activités de l'ONU
Breakdowns and parts replacement are inevitable,
Des bris et des remplacements de pièces sont à prévoir;
the NGO delegation requested breakdowns of expenditures at the regional
la délégation des ONG ont demandé une répartition des dépenses au niveau régional
widespread violations of the rights of civilians and breakdowns in international peace and security.
généralisées des droits des civils et les ruptures de la paix et de la sécurité internationales.
They became convinced that breakdowns were not the direct result of the fighting.
Ils acquirent la conviction que les dépressions n'étaient pas la conséquence immédiate de la guerre.
Preventing breakdowns in service delivery,
Prévenir les défaillances au niveau de la prestation,
warming and other breakdowns.
échauffement et autre bris.
The UNFPA web site features weekly updates of campaign totals, as well as state-by-state breakdowns of contributions and quotes from letters received.
Le site Web du FNUAP publie une mise à jour hebdomadaire du total de la campagne, ainsi que la répartition État par État des contributions, et des extraits des lettres reçues.
develop economic environments that encourage creative breakdowns, even though it is difficult to make them dawn.
de développer des environnements économiques favorisant les ruptures créatives, bien que cela soit difficile à faire éclore.
The breakdowns are the inbetween poses that describes how the character
Les breakdowns sont les poses intermédiaires qui décrivent la façon dont un personnage
particularly for machinery breakdowns, natural disasters and terrorism.
notamment pour bris de machine, catastrophes naturelles ou terrorisme.
a new regulation requires critical infrastructure operators to improve protection levels against breakdowns and attacks.
de nouveaux règlements aux opérateux d'infrastructures critiques afin de mieux protéger les équipements contre les défaillances et les attaques.
The detail provided on these items is country specific although it is highly recommended that the breakdowns set out in the SDDS be adopted as a minimum.
Les détails fournis varient selon les pays mais il est vivement recommandé d'adopter au minimum la répartition figurant dans la NSDD.
Create the Reactions: According to the breakdowns previously marked
Marquez les Réactions: Selon les breakdowns marquées et les forces utilisées,
field aggregate reports, breakdowns were also done by gender and type of contract.
du terrain ont également été ventilées par sexe et par type de contrat.
certain warranties may not be valid in the event of breakdowns.
certaines garanties pourraient ne plus s'appliquer en cas de bris.
Because OPG implemented a comprehensive reliability plan, the forced loss rate due to fuelling machine breakdowns has significantly improved.
Depuis qu'OPG a mis en œuvre un plan de fiabilité exhaustif, le taux de perte forcée découlant des défaillances des appareils de chargement du combustible a été considérablement amélioré.
automatically generate reports with comprehensive student and class performance breakdowns.
les questions afin de générer automatiquement des rapports indiquant la répartition complète des performances des élèves et de la classe.
While maintaining breakdowns by age and gender,
Tout en maintenant la ventilation par âge et par sexe,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文